1. הִזְהִיר הַנָּזִיר מֵאָכוֹל חַרְצַנִּים וְהוּא אָמְרוֹ ''מֵחַרְצַנִּים'' וגו' _ _ _ אָכַל כְּזַיִת מֵהֶם לוֹקֶה:
וְאִם
אָמְרוֹ
בַּמִּדְבָּר
אָכַל
1. .ז.ה.ר ?
paal
1 - vouloir.
2 - acquiescer.
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
garantir, protéger, défendre.
piel
garantir, protéger, défendre.
hifil
garantir, protéger, défendre.
paal
piétiner, marcher, passer.
nifal
piétiné, écrasé.
hifil
se diriger vers le sud.
2. נָזִיר ?
1 - sud, vent du sud.
2 - n. pr.
1 - nazaréen, qui s'abstient de boire du vin.
2 - offrande apporté par le nazaréen.
3 - vignes non taillées.
1 - térébinthe.
2 - n. pr.
1 - ténèbres.
2 - maigre, pauvre.
3. הוּא ?
il, lui, il est.
n. pr.
pitié, compassion.
n. pr.
4. זַיִת ?
marteau, masse.
ivresse.
1 - pilé au mortier.
2 - plaie.
3 - haillon.
olive, olivier.
5. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - puiser, aspirer.
2 - attirer.
paal
1 - reculer, s'éloigner.
2 - entourer.
nifal
reculer, s'éloigner.
piel
entourer.
poual
entouré.
hifil
déplacer.
houfal
mis de côté.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6