1. הִזְהִירָנוּ מֵאֲכוֹל בָּשָׂר שׁוֹר הַנִּסְקָל _ _ _ נִשְׁחָטֵהוּ קוֹדֶם שֶׁנִּסְקַל שֶׁהוּא מֵעֵת שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ נֶאֶסְרָה אֲכִילָתוֹ אַף עַל פִּי שֶׁנִּשְׁחַט שְׁחִיטָה כְּשֵׁרָה וְהוּא אָמְרוֹ ''לֹא יֵאָכֵל אֶת בְּשָׂרוֹ'' וּלְשׁוֹן מְכִילְתָּא שׁוֹר שֶׁיָּצָא לִיסָּקֵל וְקָדְמוּ הַבְּעָלִים וּשְׁחָטוּהוּ בְּשָׂרוֹ אָסוּר בַּאֲכִילָה לְכָךְ נֶאֱמַר לֹא יֵאָכֵל וּמִי שֶׁאָכַל מִמֶּנּוּ כְּזַיִת לוֹקֶה:
וּלְשׁוֹן
שֶׁנִּשְׁחַט
וַאֲפִילּוּ
שְׁחִיטָה
1. דִּין ?
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
un tel, inconnu.
vêtement.
insensé, sot.
2. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
rendre trouble, affliger.
nifal
être affligé, agité.
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - embaumer
2 - rendre doux.
nifal
être embaumé.
3. קוֹדֶם ?
avant, devant.
1 - proche, voisin.
2 - proche parent.
3 - guerrier.
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
1 - n. pr.
2 - verbe הדה (reconnnaître) ) l'impératif.
4. ג.מ.ר. ?
paal
presser.
nifal
être pressé.
piel
siffler comme un oiseau.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - tâter.
2 - s'éloigner, ôter.
hifil
1 - se retirer.
2 - toucher, faire toucher.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
5. שׁוֹר ?
1 - Loin de moi ! à D. ne plaise.
2 - tourner plusieurs fois.
feu.
n. pr.
bœuf, gros bétail.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6