1. שֶׁהִזְהִיר הַמּוּסָת מִלֶּאֱהוֹב הַמֵּסִית וּלְהַאֲזִין לִדְבָרָיו וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תֹאבֶה לוֹ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי מִכְּלָל שֶׁנֶּאֱמַר ''וְאָהַבְתָּ לְרֵעֲךָ כָּמוֹךָ'' יָכוֹל אַתָּה אוֹהֵב לָזֶה _ _ _ לוֹמַר ''לֹא תֹאבֶה לוֹ'':
תַּלְמוּד
כָּמוֹךָ
שָׁם
הַמּוּסָת
1. אַתָּה ?
1 - paire, couple.
2 - arpent de terre.
tu, toi (m.).
épine.
n. pr.
2. הוּא ?
réunion.
il, lui, il est.
n. pr.
1 - troupeau.
2 - n. pr.
3. .א.ז.נ ?
piel
1 - élever, monter dans.
2 - admirer.
3 - fendre.
hifil
1 - enjamber.
2 - couper les branches.
peal
1 - fendre.
2 - s'enfuir.
paal
1 - calomnier.
2 - fouler.
nifal
être habitué.
piel
1 - examiner, espionner.
2 - calomnier.
hifil
1 - accoutumer.
2 - guider.
3 - colporter.
houfal
être habitué.
hitpael
s'habituer.
paal
s'armer.
piel
peser, réfléchir.
hifil
1 - écouter.
2 - obéir.
peal
s'armer.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
4. סֵפֶר ?
byssus, fin lin.
altéré.
vêtements précieux.
1 - livre, registre.
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
5. שָׁם ?
fils héritier qui s'arroge les droits des enfants.
dédain.
là, là-bas.
n. patron.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6