טמא
Paal
impur, souillé.
Nifal
devenir impur.
Piel
rendre impur.
déclarer impur.
profaner, déshonorer.
Poual
se rendre impur.
Houfal
rendu impur.
Hitpael
se rendre impur.
Hitpeel
se rendre impur.
ידע
Paal
savoir, connaître.
remarquer, sentir.
prendre soin.
Nifal
connu, aperçu.
convaincu.
corrigé.
Piel
déterminer, indiquer, designer.
Poual
connu, proclamé.
ami intime.
Hifil
faire connaitre, faire sentir.
punir, châtier.
Houfal
porté à la connaissance.
Hitpael
se faire connaitre.
Nitpael
se faire connaitre.
Peal
savoir.
Afel
faire connaître.
ילד
Paal
engendrer, produire.
Nifal
être né.
provenir de.
Piel
aider dans l'enfantement, accoucher.
Poual
naître.
élevé.
Hifil
engendrer, rendre fécond.
n. pr. (מוֹלִיד...).
Houfal
être né.
Hitpael
produire sa généalogie.
Pael
engendrer.
aider à l'accouchement.
Afel
engendrer.
aider à l'accouchement.
Hitpeel
être né.
se multiplier.
יֵשׁ
il est, il y a.
suivi de -ל : avoir, posséder.
כֹּחַ
force.
fortune.
faculté.
crocodile, lézard.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
לֹא
non, ne pas.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לקה
Paal
battu.
désavantagé.
Hifil
frapper, flageller.
Peal
battu.
désavantagé.
לָשׁוֹן
langue.
discours, parole, langage.
détroit.
lingot.
מִי
qui, quel.
lorsque.
peut-être.
après que.
מִין
espèce.
sexe.
hérétique.
parmi, comparatif.
autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
נֶפֶשׁ
vie.
souffle.
cadavre.
volonté.
odeur.
la personne elle-même.
נְקֵבָה
femme, femelle, féminin.