אָבֵל
. endeuillé, triste.
. plaine, ruisseau.
. dévasté, désert.
. n. pr.
אֲבָל
. mais.
. hélas.
אִיתָמָר
. n. pr.
אַל
. non, ne pas.
אֵלּוּ
. lesquels, ceux-là.
אֶלְעָזָר
. n. pr.
אִם
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אָמְנָם
. certes, en effet, en vérité.
. cependant.
אֹמֶר
. parole, promesse.
. ordre, souhait.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֶת
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
באר
Nifal
. interprété.
Piel
. expliquer.
Poual
. commenté.
Hitpael
. s'expliquer.
Nitpael
. commenté.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. accueilli, amené.
בִּיאָה
. entrée, venue.
. coucher du soleil.
. l'acte sexuel.
גָּדוֹל
. grand, puissant.