1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵאֲכוֹל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי שֶׁל דָּגָן חוּץ לִירוּשָׁלַיִם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''לֹא תוּכַל לֶאֱכוֹל בִּשְׁעָרֶיךָ מַעְשַׂר דְּגָנְךָ'' וּמִי שֶׁאָכַל מַעֲשֵׂר שֵׁנִי בְּלֹא פִּדְיוֹן לוֹקֶה אֲבָל בִּתְנַאי שֶּׁהִתְבָּאֵר בְּמַכּוֹת וְהוּא שֶׁאֲכָלוּהוּ בַּחוּץ אַחַר שֶׁרָאָה פְּנֵי _ _ _ כְּלוֹמַר שֶׁהִגִּיעַ לִפְנִים מֵחוֹמַת יְרוּשָׁלַיִם וְהוּא אָמְרוֹ שָׁם מֵאֵימָתַי חַיָּיבִין מִשֶּׁיִּרְאֶה פְּנֵי הַבַּיִת:
פ''ב
בַּחוּץ
הַבַּיִת
אָמְרוֹ
1. אֹמֶר ?
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
ephod (sorte de vêtement).
rond.
1 - lamentation, chant lugubre.
2 - n. pr.
2. חוּץ ?
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
n. pr.
piscine, étang.
1 - fardeau, charge.
2 - mariée.
3. לֹא ?
voiture, chariot.
coupable, pêcheur.
1 - pleurs.
2 - n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
4. חוֹמָה ?
n. pr.
muraille.
1 - épée.
2 - sécheresse.
3 - lame de charrue.
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
5. .י.כ.ל ?
paal
1 - paver, incruster.
2 - écraser.
nifal
pressé.
peal
1 - joindre.
2 - se prosterner.
paal
1 - pouvoir.
2 - vaincre.
3 - יָכוֹל : il se pourrait.
4 - n. pr. (יוּכַל, ...).
peal
pouvoir.
paal
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - courber.
4 - conserver.
5 - paver.
6 - כָּבוּשׁ : conquis, mariné.
nifal
1 - conquis.
2 - conservé.
3 - avoir des rapports sexuels.
piel
1 - dompter.
2 - détenir.
3 - conserver.
hifil
asservir.
nitpael
assujetti.
peal
1 - conquérir.
2 - niveler.
3 - cacher.
4 - attacher.
pael
1 - conquérir.
2 - frayer la voie.
hitpeel
1 - conquis.
2 - se cacher.
paal
fortifier.
nifal
profiter.
piel
1 - courber, faire pencher.
2 - pervertir, opprimer.
poual
tordu, pervers.
hitpael
s'ébranler, se courber.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6