1. הִזְהִירָנוּ מִשְּׁבוֹר עֶצֶם מֵעַצְמוֹת קָרְבָּן הַפֶּסַח _ _ _ אָמְרוֹ ''וְעֶצֶם לֹא תִשְׁבְּרוּ בוֹ'' וּמִי שֶׁשָּׁבַר בּוֹ עֶצֶם לוֹקֶה:
הִזְהִירָנוּ
הַפֶּסַח
וְהוּא
וְהוּא
1. .ז.ה.ר ?
nifal
1 - se tenir sur ses gardes.
2 - observer, être attentif.
hifil
1 - avertir, instruire.
2 - briller.
3 - interdire.
houfal
instruit, averti.
peal
prudent, circonspect, vif.
paal
mentir, être infidèle.
piel
* avec sin
1 - faire signe des yeux pour être regardé.
2 - peindre en rouge.

* avec shin
mentir, tromper, trahire.
nitpael
déclaré menteur.
paal
se réfugier, espérer, se confier en quelqu'un.
nifal
protégé.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2. .ש.ב.ר ?
paal
trembler, ébranlé.
poual
ébranlé, agité.
hitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
nitpael
ébranlé, troublé, chanceler.
paal
boire avec excès.
peal
boire avec excès.
paal
piétiner, faire du bruit comme le tumulte d'un combat.
paal
* avec sin :
considérer.

* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter/vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - brisé.
2 - réfuté.
piel
* avec sin :
1 - espérer.
2 - agréable.

* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter/vendre du blé.
poual
cassé.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
houfal
affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
3. ?
4. קָרְבָּן ?
sacrifice, offrande.
1 - talon, pas.
2 - embuscade.
3 - semelle.
4 - partie arrière.
n. pr.
genou, coude.
5. שֵׁם ?
1 - où ?
2 - comment ?
n. pr.
à cause de.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6