1. שֶׁהִזְהִירָנוּ מֵעֲשׂוֹת מַצֵּבָה יִתְחַבְּרוּ אֵלֶיהָ וִיכַבְּדוּהָ אֲפִילּוּ הוּשְׂמָה לַעֲבוֹד הָאֵל עָלֶיהָ וְזֶה כִּי יִתְדַמֶּה בע''ז כִּי כֵן הָיוּ עוֹשִׂין הַבּוֹנִין מַצֵּבָה וּמְשִׂימִין עָלֶיהָ ע''ז וְהוּא _ _ _ יִתְעַלֶּה בְּאַזְהָרָה מִזֶּה ''לֹא תָּקִים לְךָ מַצֵּבָה'' וּמִי שֶׁעָבַר עַל לָאו זֶה חַיָּיב מַלְקוֹת:
כֵן
אֲפִילּוּ
אָמְרוֹ
חַיָּיב
1. אֹמֶר ?
richesse.
n. pr.
1 - trois.
2 - un tiers.
3 - troisième.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2. שֹׁטֵר ?
n. pr.
1 - plâtre, chaux.
2 - crème dépilatoire.
officier, magistrat.
n. pr.
3. מַלְקוּת ?
taureau.
bras.
la punition des coups de fouet.
apaisement.
4. מַצֵּבָה ?
1 - déchargement, démontage.
2 - cueillette.
1 - statue.
2 - consistance.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
signal de feu.
5. שֹׁפֵט ?
n. pr.
épeautre.
juge, gouverneur.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6