1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ _ _ _ הַנִּדָּה טְמֵאָה וּמִצְוָה זוֹ כּוֹלֶלֶת טוּמְאַת נִדָּה וְכָל מִשְׁפָּטֶיהָ:
מִשְׁכָּב
מְצוֹרָע
שֶׁתִּהְיֶה
טָהֳרָה
1. מִצְוָה ?
n. pr.
scie, hache, cognée.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
pêche.
2. מוֹשָׁב ?
n. pr.
n. pr.
1 - demeure, habitation.
2 - chaise.
3 - séjour.
4 - habitant.
1 - branche, sarment.
2 - aubépine.
3 - n. pr.
3. מְצֹרָע ?
1 - n. pr.
2 - juge, jugement.
droiture, équité.
lépreux.
qui pardonne.
4. מִשְׁכָּב ?
1 - lit.
2 - sommeil, cohabitation.
chagrin.
avec.
1 - rachat, délivrance.
2 - distinction.
5. .צ.ו.ה ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
piel
refuser.
piel
chanter une complainte.
paal
1 - faire le tour.
2 - tromper.
hitpaal
chercher un prétexte.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6