. voici.
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
. pronom démonstratif.
חלפ
Paal
. passer.
. changer, se changer.
. traverser, percer.
. changer, se changer.
. traverser, percer.
Nifal
. traversé.
. mélangé.
. mélangé.
Piel
. changer.
Hifil
. renouveler.
. modifier, substituer.
. modifier, substituer.
Houfal
. remplacé.
Hitpael
. remplacé, se modifier.
Nitpael
. remplacé, se modifier.
Peal
. passer, périr.
Pael
. passer.
. échanger.
. échanger.
Hitpeel
. échangé.
. ordonnance, loi.
. gout, sens.
. raison, conseil.
. ordre.
. caractère, manière d'agir.
. accent.
. déjà.
. n. pr.
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
. c'est à dire.
. ainsi, de même.
. honnête, droit.
. office.
. base, appui.
. expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כפל
Paal
. doubler, replier.
Nifal
. répété.
Piel
. doubler.
Poual
. doublé, répété.
Hifil
. multiplier.
. plier.
. plier.
Houfal
. multiplié.
Peal
. doubler.
Hitpeel
. se plier.
. doubler.
. doubler.
. non, ne pas.
. מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
. non, ne pas.
. particule.
. non.
. loi prohibitive.
לקה
Paal
. battu.
. désavantagé.
. désavantagé.
Hifil
. frapper, flageller.
Peal
. battu.
. désavantagé.
. désavantagé.