1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהָבִיא כָּל מַה שֶׁאֲנַחְנוּ חַיָּיבִין _ _ _ וְעוֹלָה וְאָשָׁם וּשְׁלָמִים אֶל בֵּית הַבְּחִירָה ואע''פ שֶׁהֵם בְּחוּצָה לָאָרֶץ כְּלוֹמַר שֶׁנִּתְחַיֵּיב בָּהֶם בְּחוּצָה לָאָרֶץ הִנֵּה נִצְטַוֵּינוּ לְהָבִיא לְבֵית הַבְּחִירָה וְהוּא אָמְרוֹ ''רַק קָדָשֶׁיךָ אֲשֶׁר יִהְיוּ'' וגו' וּלְשׁוֹן סִפְרִי קָדָשֶׁיךָ אֵינוֹ מְדַבֵּר אֶלָּא בְּקָדְשֵׁי חוּצָה לָאָרֶץ ''תִשָּׂא וּבָאתָ'' מְלַמֵּד שֶׁחַיָּיב בְּטִפּוּל הֲבָאָתוֹ עַד שֶׁיְּבִיאֶנּוּ לְבֵית הַבְּחִירָה וּפָסְקוּ שָׁם שֶׁזֶּהוּ אָמְנָם מַה שֶׁיִּתְחַיֵּיב כָּל אִישׁ מֵחַטָּאת וְעוֹלָה וְאָשָׁם:
מֵחַטָּאת
שֶׁחַיָּיב
הִיא
חַטָּאת
1. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - ce qui se meut, animal.
2 - splendeur.
3 - Ziv (nom d'un mois qui répond au mois de mai).
tissu de soie.
n. pr.
2. אָשָׁם ?
1 - long.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - faute.
2 - type de sacrifice.
3 - torts qu'on a fait a quelqu'un, produit du délit.
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
être élevé.
hifil
railler, mépriser.
pael
se moquer.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
4. .ח.י.ב ?
paal
1 - frapper, briser, se rompre.
2 - convenir.
nifal
brisé.
hifil
ajuster.
paal
rôtir, griller.
nifal
méprisé, humilié, maltraité.
hifil
mépriser, avilir.
hitpael
désirer ardemment.
peal
brûler.
afel
mépriser.
hitpeel
grillé.
paal
1 - avoir peur.
2 - trembler.
3 - tressaillir de joie.
nifal
avoir peur, trembler.
piel
1 - effrayer.
2 - avoir peur.
hifil
épouvanter.
hitpael
craindre, être effrayé.
paal
devoir, être débiteur.
piel
rendre coupable, obliger.
poual
obligé.
hitpael
obligé, s'obliger.
nitpael
obligé, s'obliger.
5. שָׁם ?
là, là-bas.
n. pr.
apparat.
fondements.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6