1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ שֶׁיַּקְרִיבוּ בֵּית דִּין קָרְבָּן אִם טָעוּ בְּהוֹרָאָה וְזֶהוּ אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְאִם כָּל עֲדַת יִשְׂרָאֵל יִשְׁגּוּ'' וגו' וּכְבָר נִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ _ _ _ הוֹרָיוֹת וּבִזְבָחִים:
הִיא
כָּל
פ''ב
בְּמַסֶּכֶת
1. הֲלָכָה ?
épines, pointes.
loi, règle.
1 - autorisé.
2 - puissant.
1 - qui, quel.
2 - lorsque.
3 - peut-être.
4 - après que.
2. מִשְׁפָּט ?
bitume.
humecté, arrosé.
1 - pauvreté.
2 - peine, tourment.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
3. ב.א.ר. ?
paal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
piel
1 - cuire.
2 - mûrir.
poual
cuit.
hifil
mûrir.
hitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
nitpael
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
peal
1 - mûrir.
2 - bouillir.
pael
cuire, rôtir.
hitpeel
1 - cuit, cuisiné.
2 - parvenir à maturité.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
4. קָרְבָּן ?
ceux qui se détournent.
n. pr.
sacrifice, offrande.
défaut, vice.
5. .צ.ו.ה ?
piel
commander, établir.
poual
recevoir l'ordre.
hitpael
recevoir un ordre.
nitpael
recevoir un ordre.
peal
sécher.
pael
brûler.
hifil
mêler ou tremper.
houfal
être mélangé.
nifal
éloigné.
paal
1 - se partager.
2 - être un écran.
3 - curer les dents.
piel
ranger, partager.
poual
être mesuré, être partagé.
pael
lancer une flèche.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6