אָבֵל
. endeuillé, triste.
. plaine, ruisseau.
. dévasté, désert.
. n. pr.
אֲבָל
. mais.
. hélas.
אבל
Paal
. être en deuil/affligé.
Hifil
. endeuiller.
Hitpael
. être en deuil.
אוֹרָיְיתָא
. la loi, la Torah.
אָחוֹת
. sœur.
. femme du même groupe.
אִי
. île.
. malheur à !
. ne pas.
. ou.
. si.
. elle.
. le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
אַיִן
. non, ne pas, ne point.
. rien.
. מֵאַיִן : d'où.
אִישׁ
. homme.
. époux.
. homme distingué.
אֶל
. vers, prés de.
. à.
. devant.
. parmi.
. dans, sur.
אִם
. si.
. quand.
. ne pas.
. כִּי אִם : seulement, mais.
אָמְנָם
. certes, en effet, en vérité.
. cependant.
אֹמֶר
. parole, promesse.
. ordre, souhait.
אמר
Paal
. dire, parler.
Nifal
. dit, appelé.
Hifil
. faire dire.
. glorifier.
. engraisser.
Hitpael
. se glorifier.
Peal
. dire, parler, penser.
Hitpeel
. dit, appelé.
אֲפִילּוּ
. même si, même.
אִשָּׁה
. femme, épouse.