1.
הִיא שֶׁצִּוָּה הַכֹּהֲנִים לְבָרֵךְ אֶת _ _ _ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''כֹּה תְבָרֲכוּ אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בְּפֶרֶק אַחֲרוֹן מִמְּגִילָּה וְתַעֲנִית וּבִשְׁבִיעִי מִמַּסֶּכֶת סוֹטָה:
סוֹטָה
וְתַעֲנִית
יִשְׂרָאֵל
תְבָרֲכוּ
1. אֹמֶר ?
verrue.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
2 - ordre, souhait.
gouverneur, maître, intendant.
n. pr.
2. פֶּרֶק ?
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
n. pr.
n. pr.
n. patron.
3. מַסֶּכֶת ?
1 - sauterelle.
2 - fosse.
3 - n. pr.
4 - hors de
2 - fosse.
3 - n. pr.
4 - hors de
1 - chaudron, pot.
2 - panier.
2 - panier.
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
1 - grappe.
2 - érudit en Torah.
3 - n. pr.
2 - érudit en Torah.
3 - n. pr.
4. מִצְוָה ?
vigneron.
1 - ordre, précepte.
2 - charité.
2 - charité.
1 - sourcils.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
ce qui est nécessaire.
5. .ב.ר.כ ?
paal
allaiter.
piel
agir injustement, exercer la violence.
peal
entrer, venir.
pael
1 - apporter.
2 - se développer.
2 - se développer.
hitpeel
entrer.
paal
couvrir.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - semer.
2 - répandre.
2 - répandre.
nifal
1 - semé.
2 - propagé.
2 - propagé.
poual
semé.
hifil
produire, engendrer.
peal
semer.
hitpeel
semé.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 6