1. הִיא שֶׁנִּצְטַוּוּ הַלְוִיִּם בָּהּ לְבַד לַעֲבוֹד בַּמִּקְדָּשׁ בַּעֲבוֹדוֹת יְדוּעוֹת כְּמוֹ נְעִילַת הַשְּׁעָרִים וַאֲמִירַת הַשִּׁיר בְּעֵת הַקָּרְבָּן וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה וְיִתְבָּרַךְ שְׁמוֹ ''וְעָבַד הַלֵּוִי'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי שׁוֹמֵעַ אֲנִי אִם רָצָה יַעֲבוֹד וְאִם לֹא רָצָה לֹא יַעֲבוֹד תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְעָבַד הַלֵּוִי'' בַּעַל כָּרְחוֹ כְּלוֹמַר שֶׁהוּא צִוּוּי חוֹבָה הַמּוּטָּל עָלָיו בְּהֶכְרֵחַ וְזֶהוּ עֲבוֹדַת הַלְוִיִּם וּכְבָר הִתְבָּאֶר בִּמְקוֹמוֹת מִתָּמִיד וּמִמִּדּוֹת וְנִתְבָּאֵר גַּם כֵּן בְּפֶרֶק שֵׁנִי דְּעֲרָכִין שֶׁהַשִּׁיר לֹא יֹאמְרוּהוּ זוּלָתִי הַלְוִיִּם וּכְבָר נִכְפַּל זֶה הַצִּוּוּי בְּזֹאת הַמִּצְוָה בְּלָשׁוֹן אַחֵר וְהוּא אָמְרוֹ ''וְשֵׁרֵת בְּשֵׁם ה' אֱלֹהָיו כְּכָל אָחִיו הַלְוִיִּם'' וְאָמַר בְּשֵׁנִי מֵעֲרָכִין אֵי זֶהוּ שֵׁרוּת _ _ _ בְּשֵׁם ה' הֱוֵי אוֹמֵר זוֹ שִׁירָה:
שֶׁהוּא
מֵעֲרָכִין
בַּעַל
אָחִיו
1. פֶּרֶק ?
1 - chapitre.
2 - passage.
3 - chemin brisé (où plusieurs chemins aboutissent).
4 - rapine, extorsion.
5 - articulation.
1 - libre, affranchi.
2 - exempt.
grand jour de repos.
n. pr.
2. שֵׁם ?
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
1 - justice, jugement.
2 - droit, coutume.
3 - manière, figure.
3. מִדְבָּר ?
ce qui pousse, ce qui croît.
1 - chamois, daim.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
4. .ב.ר.כ ?
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
se revêtir, revêtir.
piel
s'habiller, être couvert.
poual
être revêtu.
hifil
faire habiller, revêtir, couvrir.
hitpael
s'habiller, se vêtir.
nitpael
s'habiller, se vêtir.
peal
se vêtir.
afel
habiller.
paal
battre le blé.
paal
1 - replier.
2 - tromper.
3 - גָּלוּם : informe.
5. ע.ב.ד. ?
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
paal
1 - tomber.
2 - périr.
3 - s'élancer, sauter.
4 - échoir (par le sort), s'établir.
5 - être humilié, se décourager.
nifal
s'abîmer.
piel
tomber.
hifil
1 - jeter, renverser.
2 - faire périr.
3 - partager par le sort.
hitpael
se prosterner.
peal
1 - tomber, se prosterner.
2 - précipiter.
3 - avorter.
paal
1 - travailler.
2 - faire.
3 - n. pr. (עֹבֵד, ...).
nifal
1 - cultivé.
2 - adoré.
3 - devenir.
piel
1 - travailler.
2 - tanner.
poual
assujetti.
hifil
assujettir, fatiguer.
houfal
servir.
nitpael
adoré.
peal
faire, agir.
hitpeel
être fait, être réduit.
paal
1 - chanter au son d'un instrument.
2 - détailler, spécifier.
3 - ouvrir, fendre.
nifal
séparé.
piel
détailler, spécifier.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6