מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִצְוָה
ordre, précepte.
charité.
מִשְׁפָּט
justice, jugement.
droit, coutume.
manière, figure.
נָכְרִי
étranger.
נשכ
Paal
mordre.
prêter à intérêt.
tourmenter.
coller à.
Nifal
mordu.
avoir une dette.
Piel
mordre.
Poual
mordu.
Hifil
prêter à intérêt.
faire mordre.
סֵפֶר
livre, registre.
lettre.
n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
עבד
Paal
travailler.
faire.
n. pr. (עֹבֵד, ...).
Nifal
cultivé.
adoré.
devenir.
Piel
travailler.
tanner.
Poual
assujetti.
Hifil
assujettir, fatiguer.
Houfal
servir.
Nitpael
adoré.
Peal
faire, agir.
Hitpeel
être fait, être réduit.
עַד
jusque, avant.
pendant que.
éternité.
proie, butin.
עזר
Paal
aider, assister.
appuyer un parti.
n. pr. (עַזּוּר ...).
Nifal
secouru, assisté.
Hifil
aider.
עלה
Paal
monter.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
עִם
avec, auprès, autant de, tant que.
עִנְיָן
affaire, occupation.
sujet d'étude, passage.
עֲשֵֹה
commandement positif.
עשה
Paal
faire, travailler.
acquérir.
installer.
עָשׂוּי : susceptible de.
עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
arriver.
devenir.
être traité.
être convenable.
Piel
presser, fouler.
Poual
être fait.
Hifil
inciter à faire.
Pael
contraindre.
פֵּירוּשׁ
explication.
clairement, distinctement.
pharisien.