זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
זהר
Nifal
se tenir sur ses gardes.
observer, être attentif.
Hifil
avertir, instruire.
briller.
interdire.
Houfal
instruit, averti.
Peal
prudent, circonspect, vif.
זוֹ
pronom démonstratif.
יעל
Hifil
être utile, procurer de l'avantage.
יצא
Paal
sortir.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
faire sortir.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
Houfal
être conduit dehors.
יִשְׂרָאֵל
n. pr.
juif.
כְּבָר
déjà.
n. pr.
כִּי
si.
car.
c'est pourquoi.
lorsque.
pour que.
que.
mais, certes.
est-ce que.
marque au fer rouge.
1 lettre grecque Chi.
כָּךְ
ainsi, ça.
כְּמוֹ
comme.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
ל
douzième lettre de l'alphabet.
trente.
pour.
vers.
selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
לָהֵן : c'est pourquoi.
לֹא
non, ne pas.
מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
לוה
Paal
emprunter.
accompagner, être uni.
Nifal
accompagner, s'attacher.
Piel
accompagner.
Hifil
prêter.
Hitpael
être escorté.
Peal
se joindre.
Pael
escorter.
Afel
accompagner.
לָשׁוֹן
langue.
discours, parole, langage.
détroit.
lingot.