עזר
Paal
aider, assister.
appuyer un parti.
n. pr. (עַזּוּר ...).
appuyer un parti.
n. pr. (עַזּוּר ...).
Nifal
secouru, assisté.
Hifil
aider.
עַל
sur., dessus
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
au sujet de.
contre.
auprès.
vers.
envers.
pour.
avec.
lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
עלה
Paal
monter.
croître.
croître.
Nifal
monté.
s'élever.
majestueux.
s'élever.
majestueux.
Piel
louer.
Hifil
élever.
enlever.
enlever.
Houfal
enlevé.
Hitpael
s'élever.
se vanter.
se vanter.
Nitpael
s'élever.
se vanter.
se vanter.
עַם
peuple.
עִנְיָן
affaire, occupation.
sujet d'étude, passage.
sujet d'étude, passage.
עֶצֶם
os, corps.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
soi-même, substance.
même.
n. pr.
ערכ
Paal
arranger.
estimer.
comparer, ressembler.
estimer.
comparer, ressembler.
Nifal
disposé, se tenir.
évalué.
évalué.
Hifil
estimer.
taxer.
taxer.
Peal
pétrir.
Hitpaal
être pétri.
פסד
Paal
s'abîmer.
Nifal
perdre, incomplet.
Hifil
perdre.
causer une perte.
causer une perte.
Houfal
perdu.
צוה
Piel
commander, établir.
Poual
recevoir l'ordre.
Hitpael
recevoir un ordre.
Nitpael
recevoir un ordre.
Peal
sécher.
Pael
brûler.
קרא
Paal
appeler.
lire.
annoncer.
advenir.
lire.
annoncer.
advenir.
Nifal
nommé, appelé
arriver par hasard.
lu.
arriver par hasard.
lu.
Piel
appeler.
Poual
nommé.
Hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
Peal
appeler, crier, lire.
Hitpeel
appelé.
קרב
Paal
s'approcher, se présenter.
Nifal
s'approcher, se présenter.
sacrifié.
sacrifié.
Piel
faire approcher.
proche.
proche.
Hifil
faire approcher, donner accès, offrir.
s'approcher, être près.
s'approcher, être près.
Hitpael
s'approcher.
sacrifié.
sacrifié.
Nitpael
s'approcher.
sacrifié.
sacrifié.
Peal
s'approcher, être près.
s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
Pael
apporter.
Afel
apporter.
ראה
Paal
voir.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
considérer.
éprouver.
רָאוּי : être apte.
Nifal
être vu, apparaitre.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
כַּנִּרְאֶה : apparemment.
Poual
être vu.
Hifil
montrer.
Houfal
être montré.
Hitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
Nitpael
se regarder l'un l'autre.
rester oisif.
rester oisif.
רצה
Paal
vouloir.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
être favorable à, agréer.
payer, expier.
Nifal
être agréé, compensé.
Piel
satisfaire, apaiser.
Hifil
satisfaire.
indemniser, acquitter.
raconter.
indemniser, acquitter.
raconter.
Hitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
vouloir, avoir besoin.
Nitpael
s'attirer la bienveillance.
vouloir, avoir besoin.
vouloir, avoir besoin.
רְשׁוּת
autorisation.
pouvoir.
domaine.
facultatif.
pouvoir.
domaine.
facultatif.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
retourner, revenir.
ramener.
שׁוּב : de nouveau (adv.).
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
être ramené, être sauvé.
Hifil
remettre, faire venir, retenir.
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
répondre.
n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
être ramené.