1. _ _ _ שֶׁצִּוָּה לַהֲרוֹג אַנְשֵׁי עִיר הַנִּדַּחַת כֻּלָּהּ וְלִשְׂרוֹף אֶת הָעִיר עִם כָּל מַה שֶׁבָּהּ וְזֶהוּ דִּין עִיר הַנִּדַּחַת וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''וְשָׂרַפְתָּ בָּאֵשׁ אֶת הָעִיר וְאֶת כָּל שְׁלָלָהּ כָּלִיל'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּסַנְהֶדְרִין:
כֻּלָּהּ
הָעִיר
הִיא
מַה
1. דָּבָר ?
1 - nom du quatrième mois.
2 - nom d'une idole.
n. pr.
tache, mélange des couleurs de l'œil.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. אֶת ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - pente, marchepied, escalier.
2 - débarcadère.
3 - conserves de fruits.
n. pr.
1 - loi, usage.
2 - borne, revenu fixe.
3 - tâche.
3. זוֹ ?
1 - garde.
2 - soin.
3 - ordre, commandement, fonction, poste.
4 - Avec בית : prison.
n. pr.
neuf.
pronom démonstratif.
4. כֹּל ?
n. pr.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
peu, un peu, partiellement.
5. .ה.ר.ג ?
paal
tuer.
nifal
assassiné.
poual
tué.
houfal
assassiné.
paal
atteler, lier.
paal
1 - voler.
2 - obscurci.
3 - fatigué.
piel
1 - voler.
2 - agiter (une épée).
hifil
jeter un regard.
hitpael
disparaitre, s'envoler.
paal
amasser, garder.
nifal
mis en réserve.
hifil
préposer quelqu'un au trésor.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6