1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִשְׁמוֹעַ קוֹל שׁוֹפָר בְּיוֹם רִאשׁוֹן מִתִּשְׁרֵי וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי _ _ _ זוֹ בְּמַסֶּכֶת רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְאֵין הַנָּשִׁים חַיָּיבוֹת בָּהּ:
יִהְיֶה
חַיָּיבוֹת
בְּמַסֶּכֶת
מִצְוָה
1. יוֹם ?
1 - destruction, anéantissement.
2 - affaiblissement (des yeux).
3 - n. pr.
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - pluie.
2 - corps.
3 - n. pr.
saule.
2. מִדְבָּר ?
amas.
n. pr.
1 - désert, solitude.
2 - action de parler.
1 - diamant ou émeraude.
2 - étoile du matin.
3. דִּין ?
flamme.
1 - jugement, droit.
2 - conclusion logique.
3 - n. pr. (מִדִּין ...).
force.
n. pr.
4. זְמָן ?
1 - profit.
2 - jouissance.
3 - objection.
vigueur, fraicheur.
n. pr.
1 - temps fixe.
2 - fête.
3 - fois.
5. .ע.ל.ה ?
paal
1 - monter.
2 - croître.
nifal
1 - monté.
2 - s'élever.
3 - majestueux.
piel
louer.
hifil
1 - élever.
2 - enlever.
houfal
enlevé.
hitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
nitpael
1 - s'élever.
2 - se vanter.
paal
travailler, se fatiguer, se donner de la peine.
piel
faire de l'exercice.
hitpael
s'entraîner.
paal
1 - parler bas, murmurer.
2 - charmer.
3 - n. pr.
nifal
1 - être murmuré.
2 - action de siffler.
piel
parler bas, murmurer.
hitpael
se parler en secret, chuchoter.
paal
1 - séparer, choisir.
2 - rendre pur.
3 - examiner.
4 - בָּרוּר : clair, certain.
nifal
pur, se purifier.
piel
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
3 - choisir.
poual
expliqué.
hifil
1 - expliquer.
2 - rendre clair, purifier.
houfal
être certain.
hitpael
1 - agir avec pureté, épuré.
2 - s'éclaircir.
nitpael
établi, confirmé.
peal
choisir.
hitpeel
purifié.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6