1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לַעֲשׂוֹת מְזוּזָה וְהוּא אָמְרוּ יִתְעַלֶּה ''וּכְתַבְתָּם עַל מְזוּזוֹת בֵּיתֶךָ'' וְהִנֵּה נִכְפַּל הַצִּוּוּי הַזֶּה _ _ _ הִתְבָּאֲרוּ דִּינֵי מִצְוָה זוֹ בפ''ג מִמְּנָחוֹת:
נִכְפַּל
וּכְבָר
ה'
אַהֲבָה
1. דָּבָר ?
précipitation.
espèce d'idole, étoile de Saturne.
rond.
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2. ?
3. כְּבָר ?
1 - poursuite.
2 - n. pr.
jaloux.
1 - déjà.
2 - n. pr.
tout ce qui peut enivrer, liqueur forte.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - commencer à se servir d'une chose.
2 - initier.
piel
1 - instruire.
2 - achever.
3 - consacrer, inaugurer.
4 - dresser.
poual
1 - instruit.
2 - inauguré.
hitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
nitpael
1 - instruit.
2 - inauguré.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
piel
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
poual
1 - asservi.
2 - hypothéqué.
hitpael
asservi.
nitpael
asservi.
peal
1 - asservir.
2 - hypothéquer.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
5. מְזוּזָה ?
gué, passage.
séparé.
lézard.
poteau de porte.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6