אֹמֶר
. parole, promesse.
. ordre, souhait.
בְּאֵר
. puits.
. n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
בְּהֵמָה
. animal, bête domestique.
. בְּהֵמוֹת : grand animal.
ברכ
Paal
. bénir.
. s'agenouiller.
. n. pr. (בָּרוּךְ ...).
Nifal
. béni.
Piel
. bénir.
. saluer.
. souhaiter du bien.
. blasphémer, maudire.
Poual
. béni.
Hifil
. faire s'agenouiller.
. enraciner.
Hitpael
. se glorifier, se féliciter.
. être béni.
Nitpael
. béni.
Peal
. s'agenouiller.
. bénir.
Pael
. bénir.
Hitpaal
. béni.
הוּא
. il, lui, il est.
הִיא
. elle.
הִנֵּה
. voici.
זוֹ
. pronom démonstratif.
חוֹבָה
. obligation, sacrifice obligatoire.
. dette.
. faute.
. n. pr.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
יוֹם
. jour.
. année, durée.
כִּי
. si.
. car.
. c'est pourquoi.
. lorsque.
. pour que.
. que.
. mais, certes.
. est-ce que.
. marque au fer rouge.
1. lettre grecque Chi.
כפל
Paal
. doubler, replier.
Nifal
. répété.
Piel
. doubler.
Poual
. doublé, répété.
Hifil
. multiplier.
. plier.
Houfal
. multiplié.
Peal
. doubler.
Hitpeel
. se plier.
. doubler.
ל
. douzième lettre de l'alphabet.
. trente.
. pour.
. vers.
. selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
. לָהֵן : c'est pourquoi.
מְלָאכָה
. ouvrage, affaire.
. propriété.