1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִנְגּוֹשׂ העכו''ם וּלְהַכְרִיחוֹ לִפְרוֹעַ חוֹבוֹ כְּמוֹ שֶׁנִּצְטַוֵּינוּ לַחְמוֹל עַל יִשְׂרָאֵל וְהִזְהִירַתְנוּ מִלִּנְגּוֹשׂ אוֹתוֹ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ ''אֶת הַנָּכְרִי תִּגֹּשׂ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''אֶת הַנָּכְרִי _ _ _ זוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה:
העכו''ם
הִלְכוֹת
תִּגֹּשׂ''
אֶת
1. אָנֹכִי ?
je, moi.
fort, ferme.
1 - tourment, angoisse.
2 - frontière.
1 - n. pr.
2 - branche.
3 - litière.
4 - cachette.
2. ל.ו.ה. ?
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
paal
se taire, être tranquille.
hifil
1 - se taire, s'apaiser.
2 - imposer silence.
peal
1 - être silencieux.
2 - ressentir.
paal
présenter, donner.
paal
1 - diviser.
2 - se curer les dents.
nifal
partagé, dispersé.
piel
sculpter.
hifil
diviser.
peal
1 - arracher.
2 - curer les dents.
3. .ב.ר.כ ?
paal
fortifier.
nifal
profiter.
piel
1 - courber, faire pencher.
2 - pervertir, opprimer.
poual
tordu, pervers.
hitpael
s'ébranler, se courber.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
paal
1 - puiser, aspirer.
2 - attirer.
paal
1 - avoir soif.
2 - languir.
hifil
assoiffer.
4. ל.ו.ה. ?
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
paal
1 - jeter, précipiter, lancer.
2 - n. pr. (רָמָה ...).
piel
tromper, trahir.
peal
1 - jeter.
2 - imposer.
3 - donner l'obligation.
4 - objecter.
5 - soulever.
afel
1 - jeter.
2 - déchirer.
hitpeel
1 - être jeté.
2 - se trouver.
piel
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
poual
revêtu d'écarlate.
hifil
1 - revêtir d'écarlate.
2 - enlever la vermine.
peal
déchirer.
afel
enlever la vermine.
paal
1 - percer.
2 - fixer.
3 - designer.
4 - maudire.
nifal
1 - désigné.
2 - percé.
piel
piquer.
poual
percé.
pael
perforer.
hitpeel
percé.
5. ע.ש.ה. ?
paal
1 - être pauvre.
2 - dessécher, tarir.
3 - suspendu.
nifal
devenir pauvre, être rabaissé.
hifil
élaguer.
paal
1 - malade, faible.
2 - apaiser.
nifal
devenir faible.
piel
1 - affliger.
2 - prier, implorer.
poual
devenir malade.
hifil
affliger, frapper de plaies douloureuses.
houfal
malade.
hitpael
faire semblant d'être malade, se rendre malade.
peal
1 - trouver agréable..
2 - souffrir.
pael
adoucir.
hitpeel
devenir doux.
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
veiller.
nifal
lié.
piel
ciseler en forme d'amande.
poual
en forme d'amande.
peal
1 - monter la garde.
2 - regarder attentivement.
hitpeel
s'efforcer.
6. עֲשֵֹה ?
commandement positif.
treillis, barreaux.
1 - qui est généreux, libéral.
2 - Le pluriel peut signifier : princes, principaux.
chétif.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 6

Score
0 / 7