1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לִנְגּוֹשׂ העכו''ם וּלְהַכְרִיחוֹ לִפְרוֹעַ חוֹבוֹ כְּמוֹ שֶׁנִּצְטַוֵּינוּ לַחְמוֹל עַל יִשְׂרָאֵל וְהִזְהִירַתְנוּ מִלִּנְגּוֹשׂ אוֹתוֹ וְהוּא אָמְרוֹ יִתְבָּרַךְ _ _ _ הַנָּכְרִי תִּגֹּשׂ'' וּלְשׁוֹן סִפְרִי ''אֶת הַנָּכְרִי תִּגֹּשׂ'' זוֹ מִצְוַת עֲשֵׂה:
מִצְוַת
עֲשֵׂה
''אֶת
העכו''ם
1. אֹמֶר ?
1 - fosse, abîme.
2 - n. pr.
1 - parole, promesse.
2 - ordre, souhait.
1 - scorpion.
2 - fouet armé de pointes.
n. pr.
2. ל.ו.ה. ?
piel
jaillir.
paal
cracher.
hifil
1 - devenir vert.
2 - briller.
afel
devenir pâle.
paal
railler, plaisanter.
hifil
1 - railler, se moquer.
2 - justifier, excuser.
3 - interpréter.
4 - parler en faveur de quelqu'un.
hitpael
se moquer.
paal
1 - emprunter.
2 - accompagner, être uni.
nifal
accompagner, s'attacher.
piel
accompagner.
hifil
prêter.
hitpael
être escorté.
peal
se joindre.
pael
escorter.
afel
accompagner.
3. לָשׁוֹן ?
n. pr.
1 - langue.
2 - discours, parole, langage.
3 - détroit.
4 - lingot.
fruit, revenu.
lambeaux, linges sales.
4. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
tissu de soie.
1 - substance informe ou sans vie.
2 - embryon.
3 - créature de création humaine
4 - personne sans éducation.
n. pr.
5. .ב.ר.כ ?
nifal
reculer.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
piel
fortifier.
hitpael
prendre courage, s'animer.
paal
1 - bénir.
2 - s'agenouiller.
3 - n. pr. (בָּרוּךְ ...).
nifal
béni.
piel
1 - bénir.
2 - saluer.
3 - souhaiter du bien.
4 - blasphémer, maudire.
poual
béni.
hifil
1 - faire s'agenouiller.
2 - enraciner.
hitpael
1 - se glorifier, se féliciter.
2 - être béni.
nitpael
béni.
peal
1 - s'agenouiller.
2 - bénir.
pael
bénir.
hitpaal
béni.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6