זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זֶרַע
descendance.
semence.
gerbe.
חוֹבָה
obligation, sacrifice obligatoire.
dette.
faute.
n. pr.
יָד
main.
pouvoir.
lieu.
côté.
inscription, monument.
part
יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יצא
Paal
sortir.
avec דָבָר : être décidé.
כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
faire sortir.
revendiquer.
dépenser.
déduire.
exclure.
Houfal
être conduit dehors.
יִשְׂרָאֵל
n. pr.
juif.
כְּבָר
déjà.
n. pr.
כֹּל
tout.
chaque.
entier.
unique.
כְּלוֹמַר
c'est à dire.
כֵּן
ainsi, de même.
honnête, droit.
office.
base, appui.
expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
כשר
Paal
être droit, être convenable.
prospérer, réussir.
Hifil
rectifier, rendre propre à quelque chose.
Houfal
rectifié, rendu propre à quelque chose.
doué, talentueux.
Hitpael
travailler avec zèle.
être adéquat.
Peal
être droit, être convenable, prospérer, réussir.
Afel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
s'amééliorer.
Hitpeel
rectifier, rendre propre à quelque chose.
מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מַסֶּכֶת
tissu.
ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
traité taldmudique ou mishnaïque.
מַעֲשֵׂר
dîme.