1. הִיא שֶׁצִּוָּנוּ לְהוֹצִיא תְּרוּמָה גְּדוֹלָה וְהוּא _ _ _ יִתְבָּרַךְ ''רֵאשִׁית דְּגָנְךָ'' ''תִתֵּן לוֹ'' וּמִצְוָה זוֹ אֵינָהּ נוֹהֶגֶת מִן הַתּוֹרָה אֶלָּא בָּאָרֶץ יִשְׂרָאֵל וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת תְּרוּמָה:
אָמְרוֹ
דְּגָנְךָ
נוֹהֶגֶת
לְהוֹצִיא
1. מַסֶּכֶת ?
n. patron.
1 - tissu.
2 - ensouple (rouleau sur lequel le tisserand monte sa chaine).
3 - traité taldmudique ou mishnaïque.
terreurs.
1 - aptitude.
2 - puissance.
2. כְּבָר ?
n. pr.
vengeance.
1 - déjà.
2 - n. pr.
1 - vieux.
2 - sevré, arraché.
3. מִן ?
1 - ténèbres.
2 - maigre, pauvre.
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
hormis, sans, loin de.
n. pr.
4. .נ.ה.ג ?
paal
* avec shin :
obscur.

* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.

* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
balayer, nettoyer.
piel
s'armer.
poual
armé.
paal
1 - mener, amener.
2 - se conduire, se comporter.
4 - être accoutumé.
piel
1 - conduire, emmener de force.
2 - se lamenter.
hifil
1 - diriger.
2 - mettre en vigueur.
3 - se conduire.
hitpael
1 - fonctionner, se comporter.
2 - être dirigé.
nitpael
fonctionner, se comporter.
5. רֵאשִׁית ?
1 - immolation.
2 - abattage selon le rituel juif.
1 - couple.
2 - mariage.
3 - clochette.
4 - ciseaux.
5 - tenue de voyage.
1 - commencement.
2 - prémices.
3 - ce qu'il y a de plus exquis.
4 - emploi, poste.
1 - unicité.
2 - spécificité.
3 - tout seul.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6