1. הִיא _ _ _ לְהַנִּיחַ פֵּאָה מֵהַתְּבוּאוֹת וְהָאִילָנוֹת וְהַדּוֹמֶה לָהֶם וְהוּא אָמְרוֹ יִתְעַלֶּה ''תַּעֲזוֹב אוֹתָם'' אַחַר זָכְרוֹ הַפֵּאָה וְנִתְבָּאֵר בְּמַסֶּכֶת מַכּוֹת שֶׁהַפֵּאָה הִיא לָאו הַנִּתָּק לַעֲשֵׂה אָמְנָם הַלָּאו אָמְרוֹ ''לֹא תְכַלֶּה'' וְהָעֲשֵׂה אָמְרוֹ ''תַּעֲזוֹב אוֹתָם'' וּכְבָר הִתְבָּאֲרוּ מִשְׁפְּטֵי מִצְוָה זוֹ בְּמַסֶּכֶת פֵּאָה וְדִין תּוֹרָה שֶׁלֹּא תְּהֵא נוֹהֶגֶת אֶלָּא בָּאָרֶץ:
עֲנִיִּים
קְדוֹשִׁים
אָמְנָם
שֶׁצִּוָּנוּ
1. אֶרֶץ ?
1 - terre.
2 - pays.
1 - marteau.
2 - creux, ouverture.
agriculteur, laboureur.
n. pr.
2. לַאו ?
1 - non.
2 - loi prohibitive.
n. pr.
cri pour demander du secours, prière, supplication.
méridional.
3. .ק.ר.א ?
paal
attacher.
piel
piétiner.
hitpeel
perdu.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
paal
* avec shin
1 - pécher.
2 - se soulever, conspirer.
3 - se brouiller avec quelqu'un.
4 - être négligent.

* avec sin
marcher.
nifal
être offensé.
hifil
faire fauter.
peal
brûler, chauffer
4. עָנִי ?
1 - sceptre.
2 - branche.
1 - inférieur, le plus bas.
2 - le pluriel peut aussi désigner : les sous-vêtements, pantalon.
1 - manque.
2 - besoin.
pauvre, humble.
5. קָדֹשׁ ?
épouvante, frayeur.
1 - idole jetée en fonte.
2 - couverture, voile.
saint, sacré.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 1
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 6