אוֹ
ou, si, quoique.
אֵיךְ
comment.
אִשָּׁה
femme, épouse.
ב
deuxième lettre de l'alphabet.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
deux, deux mille.
dans.
avec, par, pour.
contre, pendant.
comme, lorsque.
après que, bien que, parce que, à cause de.
בִּי : de grâce.
בֶּגֶד
habit.
trahison, infidélité.
trahison, infidélité.
בוא
Paal
venir.
s'accomplir.
s'accomplir.
Hifil
apporter, amener.
Houfal
accueilli, amené.
דונ
Paal
juger.
n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
Nifal
se disputer.
être jugé.
ce dont il s'agit.
être jugé.
ce dont il s'agit.
Hifil
juger, venger.
se disputer.
n. pr. (יָדִין ...).
se disputer.
n. pr. (יָדִין ...).
Peal
juger.
הִיא
elle.
היה
Paal
être.
devenir.
posséder.
devenir.
posséder.
Nifal
arriver.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
devenir faible.
נִהְיָה : gémissement.
Peal
être.
הֲלָכָה
loi, règle.
הֵם
ils, eux.
זֶה
ce, celui-ci.
voici, voilà.
voici, voilà.
זוֹ
pronom démonstratif.
זוּלָת
excepté, hormis.
prochain, autre, autrui.
prochain, autre, autrui.
זרע
Paal
semer.
répandre.
répandre.
Nifal
semé.
propagé.
propagé.
Poual
semé.
Hifil
produire, engendrer.
Peal
semer.
Hitpeel
semé.