עַמּוֹן
. n. pr.
עַמּוֹנִי
. n. patron.
עֲמָלֵק
. n. pr.
עֹמֶר
. gerbe.
. mesure de capacité.
. temps depuis le deuxième jour de Pessa'h jusqu'à Chavouoth.
עמר
Piel
. lier des gerbes.
Hitpael
. réduire en servitude.
. faire une affaire.
עֵנָב
. raisin.
ענה
Paal
. répondre.
. exaucer.
. commencer à parler.
. souffrir.
. prononcer un jugement.
. crier, chanter.
. déposer, s'occuper, s'appliquer.
. témoigner contre.
Nifal
. recevoir une réponse, être exaucé.
. humilié, opprimé.
Piel
. humilier, persécuter.
. chanter.
Poual
. humilié.
Hifil
. approuver, dire.
. s'appauvrir.
Hitpael
. s'humilier, souffrir.
Nitpael
. s'humilier, souffrir.
Peal
. répondre.
Pael
. affliger.
. s'attarder.
. chanter en choeur.
. faire violence.
Hitpeel
. jeûner.
. s'appauvrir.
עננ
Piel
. couvrir de nuage.
. consulter les devins.
Poual
. nuageux.
ענש
Paal
. punir.
. imposer une amende, taxer.
Nifal
. puni, condamné à une amende.
Hifil
. punir.
Houfal
. puni.
עֵץ
. bois.
. ustensile en bois.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
עֶרְוָה
. nudité.
. union interdite.
. déshonneur.
עָרֵל
. qui est incirconcis.
. méprisé.
עָרְלָה
. prépuce.
עֹרֶף
. nuque, dos.
. séparation.