Minyan Hamitsvoth
Chapitre 1
שבת
Paal
. cesser, chômer.
. célébrer une fête.
. s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
. célébrer une fête.
. s'établir dans un endroit pour le Shabbath.
Nifal
. cesser.
Hifil
. faire cesser.
. détruire.
. détruire.
Houfal
. annulé.
שגג
Paal
. commettre une faute par ignorance.
Piel
. faire croître.
. erreur, péché commis par ignorance.
. champ, terre.
. campagne, pays.
. agneau, menu bétail.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.
* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
blanchir de vieillesse.
* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שוה
Paal
. égaler.
. suffire.
. être de l'intérêt.
. suffire.
. être de l'intérêt.
Piel
. rendre semblable.
. calmer.
. placer, procurer.
. calmer.
. placer, procurer.
Hifil
. rendre égal.
. comparer.
. comparer.
Houfal
. rendu égal.
. comparé.
. comparé.
Hitpael
. semblable.
Nitpael
. semblable.
Peal
. semblable.
Pael
. rendre semblable.
שומ
Paal
* avec sin :
. mettre, poser.
. établir.
. imposer.
* avec shin :
évaluer.
. mettre, poser.
. établir.
. imposer.
* avec shin :
évaluer.
Nifal
. * avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
Hifil
. mettre, poser, établir.
Houfal
. être mis.
Peal
. poser.
. nommer.
. nommer.
Hitpeel
. être en place, devenir.
. trompette, cor.
. urne, caisse.
. bœuf, gros bétail.
. officier, magistrat.
. acte, contrat.
. vieillesse, cheveux blancs.
שכב
Paal
. se coucher, reposer.
. cohabiter.
. cohabiter.
Nifal
. être fait violence (à une femme).
Poual
. être fait violence (à une femme).
Hifil
. étendre.
. répandre.
. s'offrir.
. répandre.
. s'offrir.
Houfal
. couché.
Peal
. couché.
. mourir.
. mourir.
Afel
. faire reposer.
Hitpeel
. violenté.
. présence divine.