הֲרֵי
. voici.
. alors.
. si.
. caractéristiques.
. שֶׁהֲרֵי : car.
הַשְׁחָתָה
. anéantissement.
. rasage avec un rasoir.
הֶתֵּר
. permission.
וַדַּאי
. certitude.
זֶה
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זָהָב
. or.
. pur comme l'or.
זוֹ
. pronom démonstratif.
זְמָן
. temps fixe.
. fête.
. fois.
זרע
Paal
. semer.
. répandre.
Nifal
. semé.
. propagé.
Poual
. semé.
Hifil
. produire, engendrer.
Peal
. semer.
Hitpeel
. semé.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חֲזָקָה
. présomption.
. possession.
. forte.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חלק
Paal
. partager.
. en discorde.
. glissant.
. insinuant.
. dispenser.
Nifal
. partagé.
. se répandre.
Piel
. partager, disperser.
. détruire.
Poual
. partagé.
Hifil
. polir, unir.
. flatter.
. partager.
. glisser.
. terminer d'une voix douce.
Houfal
. poli, égalisé.
. flatté.
. partagé.
Hitpael
. se partager.
. partagé.
Nitpael
. se partager.
. partagé.
חַמָּה
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חקק
Paal
. graver, dessiner.
. décider.
Nifal
. gravé.
. décidé.
Piel
. donner des lois.
Poual
. gravé.
. décrété.
Houfal
. gravé.
Peal
. graver.
Hitpeel
. gravé.