מִן
de, d'entre, depuis.
vers, à cause, pour.
parmi, comparatif.
parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִנַּיִין
d'où ?
מנע
Paal
empêcher.
Nifal
retenu, s'abstenir.
Hifil
s'abstenir, refuser.
Hitpael
se retenir.
Peal
empêcher.
Hitpeel
cesser, être retenu.
מַעֲלָה
endroit haut, ascension.
grandeur, avantage, qualité.
degré.
מִצְוָה
ordre, précepte.
charité.
מָקוֹם
endroit.
espace.
D.ieu.
מַרְאֶה
apparence, visage.
miroir.
vision.
modèle.
מֵת
mort, cadavre.
homme, mortel.
peu nombreux.
נבא
Nifal
prophétiser.
Hitpael
prophétiser.
être en délire.
Nitpael
prophétiser.
être en délire.
Hitpeel
prophétiser.
נְבוֹ
n. pr.
נְבוּאָה
prophétie.
נָבִיא
prophète.
נדח
Paal
pousser, éloigner.
Nifal
poussé, rejeté.
se laisser séduire/éloigner.
Piel
pousser autour.
Poual
chassé.
Hifil
chasser.
égarer, séduire.
Houfal
chassé.
נדר
Paal
faire un vœu.
Nifal
promis par un vœu.
Hifil
interdire par un vœu.
Houfal
interdit par un vœu.
soumis à l'influence d'un vœu.
נוח
Paal
se reposer.
donner du repos.
Nifal
déposé.
suffisant.
être agréable.
Hifil
procurer du repos.
laisser, poser.
conduire.
Houfal
posé, reposé.
Peal
se reposer.
mourir.
Hitpeel
calmer.
déposer.
Hitpaal
se reposer.
déposé.
satisfait.