1.
ח הַשָּׂפָה מֻתָּר לְגַלְּחוֹ בְּתַעַר וְהוּא הַשֵּׂעָר שֶׁעַל גַּב _ _ _ הָעֶלְיוֹנָה וְכֵן הַשֵּׂעָר הַמְדֻלְדָּל מִן הַשָּׂפָה הַתַּחְתּוֹנָה וְאַף עַל פִּי שֶׁהוּא מֻתָּר לֹא נָהֲגוּ יִשְׂרָאֵל לְהַשְׁחִיתוֹ אֶלָּא יְגַלֵּחַ קְצָתוֹ עַד שֶׁלֹּא יְעַכֵּב אֲכִילָה וּשְׁתִיָּה:
עוֹטֵף
בְּאִישׁ
בְּהַקָּפָה
הַשָּׂפָה
2.
יד וּבִכְלַל אַזְהָרָה זֶה שֶׁלֹּא יִהְיוּ שְׁנֵי בָּתֵּי דִּינִין בְּעִיר אַחַת זֶה נוֹהֵג כְּמִנְהָג זֶה וְזֶה נוֹהֵג כְּמִנְהָג אַחֵר שֶׁדָּבָר זֶה גּוֹרֵם _ _ _ גְּדוֹלוֹת שֶׁנֶּאֱמַר 'לֹא תִתְגֹּדְדוּ' לֹא תֵּעָשׂוּ אֲגֻדּוֹת אֲגֻדּוֹת:
לְמַחֲלוֹקוֹת
וּבִכְלַל
מָקוֹם
הִשְׁחִיתָה
3.
ה * אַף עַל פִּי שֶׁהָאִשָּׁה מֻתֶּרֶת לְגַלֵּחַ _ _ _ רֹאשָׁהּ הֲרֵי הִיא אֲסוּרָה לְגַלֵּחַ פְּאַת רֹאשׁ הָאִישׁ וַאֲפִלּוּ ג קָטָן אָסוּר לָהּ לְגַלֵּחַ לוֹ פֵּאָה:
מִצְנֶפֶת
אִם
פְּאַת
כְּמוֹ
4.
ג כָּל מִצְוֹת לֹא תַּעֲשֶׂה שֶׁבַּתּוֹרָה אֶחָד אֲנָשִׁים וְאֶחָד נָשִׁים חַיָּבִים חוּץ מִ _ _ _ תַּשְׁחִית' וּ 'בַל תַּקִּיף' וּ 'בַל יִטָּמֵא כֹּהֵן לַמֵּתִים' וְכָל מִצְוַת עֲשֵׂה שֶׁהִיא מִזְּמַן לִזְמַן וְאֵינָהּ תְּדִירָה נָשִׁים פְּטוּרוֹת חוּץ מִקִּדּוּשׁ הַיּוֹם וַאֲכִילַת מַצָּה בְּלֵילֵי ב הַפֶּסַח וַאֲכִילַת הַפֶּסַח וּשְׁחִיטָתוֹ וְהַקְהֵל וְשִׂמְחָה שֶׁהַנָּשִׁים חַיָּבוֹת:
הַתְרָאָה
'בַּל
שֶׁיֵּרָאֶה
הַשְּׂרִיטָה
5.
יא כְּתֹבֶת קַעֲקַע הָאֲמוּרָה בַּתּוֹרָה הוּא שֶׁיִּשְׂרֹט עַל בְּשָׂרוֹ וִימַלֵּא מְקוֹם הַשְּׂרִיטָה כָּחֹל אוֹ דְּיוֹ אוֹ שְׁאָר צִבְעוֹנִים הָרוֹשְׁמִים וְזֶה הָיָה מִנְהַג הָעַכּוּ''ם שֶׁרוֹשְׁמִין עַצְמָן לַעֲבוֹדַת כּוֹכָבִים כְּלוֹמַר שֶׁהוּא עֶבֶד מָכוּר לָהּ וּמֻרְשָׁם לַעֲבוֹדָתָהּ וּמֵעֵת שֶׁיִּרְשֹׁם בְּאֶחָד מִדְּבָרִים הָרוֹשְׁמִין אַחַר שֶׁיִּשְׂרֹט בְּאֵי זֶה מָקוֹם מִן הַגּוּף בֵּין אִישׁ בֵּין אִשָּׁה לוֹקֶה כָּתַב וְלֹא רָשַׁם בְּצֶבַע אוֹ שֶׁרָשַׁם בְּצֶבַע וְלֹא כָּתַב בִּשְׂרִיטָה פָּטוּר עַד שֶׁיִּכְתֹּב וִיקַעֲקֵעַ שֶׁנֶּאֱמַר 'וּכְתֹבֶת קַעֲקַע' בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּכוֹתֵב אֲבָל זֶה שֶׁכָּתְבוּ בִּבְשָׂרוֹ וְקִעְקְעוּ _ _ _ אֵינוֹ חַיָּב אֶלָּא אִם כֵּן סִיֵּעַ כְּדֵי שֶׁיַּעֲשֶׂה מַעֲשֶׂה אֲבָל אִם לֹא עָשָׂה כְּלוּם אֵינוֹ לוֹקֶה:
בּוֹ
הָעֲבָדִים
עַצְמָן
תִתְּנוּ
1. .א.ס.ר ?
peal
avoir besoin.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : lien, chaine.
nifal
1 - prisonnier.
2 - lié.
3 - interdit.
2 - lié.
3 - interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
tuer.
nifal
assassiné.
piel
tuer, briser.
hitpael
se suicider.
paal
tomber.
piel
anéantir, renverser, précipiter.
pael
1 - renverser.
2 - anéantir.
2 - anéantir.
hitpeel
anéanti.
2. הַקָּפָה ?
n. pr.
1 - faire le tour, procession.
2 - tonsure.
3 - dette pour marchandises.
4 - croissance des cheveux autour du membre viril.
2 - tonsure.
3 - dette pour marchandises.
4 - croissance des cheveux autour du membre viril.
n. pr.
sac.
3. פֶּסַח ?
rosée.
n. pr.
n. pr.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
4. קָרְחָה ?
1 - endroit chauve, action de se raser.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
dureté, endurcissement.
1 - nourriture.
2 - espace.
2 - espace.
n. pr.
5. קַעֲקַע ?
n. pr.
tatouage, taillade que l'on fait sur la peau.
n. pr.
urines.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10