שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שלמ
Paal
. achevé.
. en paix.
. demeurer sain et sauf.
Nifal
. achevé.
. payé.
Piel
. payer, restituer, compenser.
. accomplir.
. שִׁלֵּם : rémunération.
. n. pr.
Poual
. payé.
. récompensé.
. n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
Hifil
. accomplir.
. pacifier, procurer la santé.
Houfal
. en paix.
. complet.
Hitpael
. se perfectionner.
. valoir la peine.
. consumé.
Peal
. achever.
Afel
. restituer, remettre.
. terminer.
שְׁלֹשָׁה
. trois.
שָׁם
. là, là-bas.
שֶׁמָּא
. peut-être, dans le cas où, de peur.
שמע
Paal
. entendre.
. obéir, comprendre.
. n. pr. (שְׁמַע...).
. שֶׁמַע : renommée, annonce, action d'entendre.
Nifal
. entendu.
. obéir.
Piel
. convoquer, annoncer.
Hifil
. faire entendre.
. publier, annoncer.
Hitpael
. sous-entendre.
. se faire comprendre.
Peal
. écouter, entendre.
. comprendre.
Pael
. servir.
Afel
. annoncer.
. faire comprendre.
Hitpeel
. entendu.
. se soumettre.
שֵׁנִי
. second.
שְׁנִיָּה
. deuxième.
. seconde.
שְׁנַיִם
. deux.
שעבד
Piel
. asservir.
. hypothéquer.
Poual
. asservi.
. hypothéqué.
Hitpael
. asservi.
Nitpael
. asservi.
Peal
. asservir.
. hypothéquer.
שָׁעָה
. heure, instant.
שִׁשִּׁים
. soixante.
שְׁתַּיִם
. deux.
שתק
Paal
. se taire, s'apaiser.
Piel
. faire taire, immobiliser.
Hifil
. faire taire.
Hitpael
. se taire, s'apaiser.
Nitpael
. se taire, s'apaiser.
תבע
Paal
. revendiquer, assigner.
. chercher.
Nifal
. traduit en justice.
. sollicité.