עשק
Paal
. opprimer.
. frauder, accuser.
. עוֹשֵׁק : oppression, violence.
Nifal
. être ruiné, spolié.
Piel
. opprimer.
Poual
. être violenté.
Hitpael
. contester.
Nitpael
. contester.
עֶשֶׂר
. dix.
עָשָׂר
. dix.
עשר
Paal
. * avec shin :
être ou devenir riche.

* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
Piel
. * avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
enrichir.
Poual
. * avec sin :
dont la dîme a été prélevée.

* avec shin :
enrichi.
Hifil
* avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
. enrichir.
. s'enrichir.
Hitpael
* avec shin :
. faire le riche.
. s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
Nitpael
* avec shin :
. faire le riche.
. s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
עֲשָׂרָה
. dix.
עֶשְׂרִים
. vingt.
עַשְׁתֵּי
. un. avec עשר : onze.
עֵת
. temps.
. période de 24 heures.
. temps de la vie, destinée.
. n. pr.
עַתָּה
. maintenant.
עתק
Paal
. transporté.
. vieillir.
Nifal
. déplacé.
Hifil
. transporter, enlever, partir.
. copier, transcrire, faire un recueil
Houfal
. copié, traduit.
Peal
. consumé.
Hitpeel
. vieillir.
פגע
Paal
. rencontrer.
. frapper, toucher.
. prier, épargner.
Nifal
. frappé, injurié.
Hifil
. faire tomber sur, attaquer.
. prier avec instance, presser.
Peal
. rencontrer.
. insister.
Afel
. insister.
Hitpeel
. arriver (en parlant d'un malheur).
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פַּחַד
. crainte, peur.
. Le pluriel peut signifier : testicules.
פִּינְחָס
. n. pr.
פֶּלֶא
. miracle.