שִׁבֹּלֶת
. courant d'eau.
. épi.
. שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale (seigle).
שְׁגָגָה
. erreur, péché commis par ignorance.
שוב
Paal
* avec sin :
blanchir de vieillesse.

* avec shin
. retourner, revenir.
. ramener.
. שׁוּב : de nouveau (adv.).
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Piel
. ramener, détourner, rendre rebelle, rétablir.
Poual
. être ramené, être sauvé.
Hifil
. remettre, faire venir, retenir.
. répondre.
. n. pr. (יָשׁוּב ...).
Houfal
. être ramené.
שומ
Paal
* avec sin :
. mettre, poser.
. établir.
. imposer.

* avec shin :
évaluer.
Nifal
. * avec sin :
mis, placé.

* avec shin :
estimé.
Hifil
. mettre, poser, établir.
Houfal
. être mis.
Peal
. poser.
. nommer.
Hitpeel
. être en place, devenir.
שית
Paal
. mettre, placer.
Houfal
. être imposé.
שֶׁל
. de.
. Sert également à indiquer l'appartenance.
. בְּשֶׁל : à cause de.
שָׁלוֹם
. paix, bien être.
. entier, en parfait état.
שָׁלִיחַ
. envoyé, messager.
שָׁלֹשׁ
. trois.
שלש
Piel
. diviser en trois parties.
. être triple.
. faire trois fois.
. attendre trois jours.
. faire rémonter à la troisième génération.
. faire descndre.
Poual
. triple.
. âgé de 3 ans.
Hifil
. déposer chez un tiers.
. diviser en trois.
Hitpael
. repéter une chose trois fois.
. être divisé en trois.
שֵׁם
. nom.
. réputation.
. n. pr.
שָׁם
. là, là-bas.
שָׁמַיִם
. ciel.
שָׁנָה
. année.
שָׁעָה
. heure, instant.