זוֹ
. pronom démonstratif.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
זרק
Paal
. jeter, asperger.
. tomber subitement.
Nifal
. aspergé.
. insufflé.
Poual
. être répandu, aspergé.
חֹדֶשׁ
. mois, néoménie.
. n. pr.
חוֹבָה
. obligation, sacrifice obligatoire.
. dette.
. faute.
. n. pr.
חוֹל
. sable.
. commun, profane.
. n. pr.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חזר
Paal
. revenir.
. répéter.
. renier.
. marcher autour.
Piel
. restituer.
. marcher autour.
Hifil
. restituer, rétablir.
. renier.
. marcher autour.
Houfal
. restitué.
Peal
. entourer.
. reculer.
. revenir.
. répéter.
Pael
. entourer.
. abattre.
. répliquer.
חַמָּה
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חֲנֻכָּה
. dédicace, inauguration.
. Fête des Macchabées.
חננ
Paal
. favoriser, avoir pitié.
. n. pr. (חָנוּן ...).
Nifal
. inspirer de la pitié.
Piel
. favoriser, rendre agréable.
Houfal
. favorisé, épargné.
Hitpael
. prier, supplier.
Nitpael
. prier, supplier.
. demandé.
Peal
. avoir pitié.
Hitpaal
. supplier.
חתמ
Paal
. enfermer.
. signer.
. achever.
. cacheter.
Nifal
. être scellé.
Piel
. marquer.
. sceller.
Hifil
. faire signer.
. boucher.
Houfal
. bouché.
Hitpael
. signé.
. scellé.
Nitpael
. signé.
. scellé.
Peal
. sceller.
. témoigner par signature.
. achever.
Hitpeel
. scellé.
טוֹב
. bon, beau, agréable.
. bien.
. bonheur.
. n. pr.
טַל
. rosée.
טעה
Paal
. se tromper.
. errer.
Hifil
. induire en erreur, séduire.
Houfal
. trompé.
Peal
. perdre.
. se livrer à la débauche.
. se tromper.
. oublier.