1.
ג וְאַחַר כָּךְ מְבָרֵךְ אֲבִי הַבֵּן אוֹ הַמָּל אוֹ אֶחָד מִן הָעוֹמְדִין שָׁם בָּרוּךְ _ _ _ יְיָ' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדַּשׁ יְדִיד מִבֶּטֶן וְחֹק בִּשְׁאֵרוֹ שָׂם וְצֶאֱצָאָיו חָתַם בְּאוֹת בְּרִית קֹדֶשׁ עַל כֵּן בִּשְׂכַר זֹאת אֵל חַי חֶלְקֵנוּ צוּרֵנוּ צַוֵּה לְהַצִּיל יְדִידוּת שְׁאֵרֵנוּ מִשַּׁחַת לְמַעַן בְּרִיתוֹ אֲשֶׁר שָׂם בִּבְשָׂרֵנוּ בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' כּוֹרֵת הַבְּרִית וַאֲבִי הַבֵּן ד מְבָרֵךְ שֶׁהֶחֱיָנוּ:
אַתָּה
אוֹמֵר
יְיָ'
עַכּוּ''ם
2.
ט בּוֹא וּרְאֵה ה כַּמָּה חֲמוּרָה מִילָה שֶׁלֹּא נִתְלָה לְמשֶׁה רַבֵּנוּ עָלֶיהָ אֲפִלּוּ _ _ _ אַחַת אַף עַל פִּי שֶׁהָיָה בַּדֶּרֶךְ וְכָל מִצְוֹת הַתּוֹרָה נִכְרְתוּ עֲלֵיהֶן שָׁלֹשׁ בְּרִיתוֹת שֶׁנֶּאֱמַר 'אֵלֶּה דִבְרֵי הַבְּרִית אֲשֶׁר צִוָּה יְיָ'' 'מִלְּבַד הַבְּרִית אֲשֶׁר כָּרַת אִתָּם בְּחֹרֵב' וְשָׁם הוּא אוֹמֵר 'אַתֶּם נִצָּבִים הַיּוֹם כֻּלְּכֶם' 'לְעָבְרְךָ בִּבְרִית יְיָ' אֱלֹהֶיךָ' הֲרֵי שָׁלֹשׁ בְּרִיתוֹת וְעַל הַמִּילָה נִכְרְתוּ שְׁלֹשׁ עֶשְׂרֵה בְּרִיתוֹת עִם אַבְרָהָם אָבִינוּ 'וְאֶתְּנָה בְרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ' 'אֲנִי הִנֵּה בְרִיתִי אִתָּךְ' וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי בֵּינִי וּבֵינֶךָ לִבְרִית עוֹלָם 'וְאַתָּה אֶת בְּרִיתִי תִשְׁמֹר' 'זֹאת בְּרִיתִי אֲשֶׁר תִּשְׁמְרוּ' 'וְהָיָה לְאוֹת בְּרִית' 'וְהָיְתָה בְרִיתִי בִּבְשַׂרְכֶם' לִבְרִית עוֹלָם 'אֶת בְּרִיתִי הֵפַר' 'וַהֲקִמֹתִי אֶת בְּרִיתִי אִתּוֹ לִבְרִית עוֹלָם' 'וְאֶת בְּרִיתִי אָקִים אֶת יִצְחָק':
אָקִים
יִשְׂרָאֵל
שָׁעָה
'הִתְהַלֵּךְ
3.
ד הַמָּל אֶת הַגֵּרִים מְבָרֵךְ בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לָמוּל אֶת הַגֵּרִים וּלְהַטִּיף מִמֶּנּוּ דַּם בְּרִית שֶׁאִלְמָלֵא דַּם הַבְּרִית לֹא נִתְקַיְּמוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ שֶׁנֶּאֱמַר 'אִם לֹא _ _ _ יוֹמָם וָלָיְלָה חֻקּוֹת שָׁמַיִם וָאָרֶץ לֹא שָׂמְתִּי':
וְגוֹ'
רָאוּי
בְרִיתִי
וּבֵינֶךָ
4.
א הַמָּל מְבָרֵךְ א קֹדֶם שֶׁיָּמוּל אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ עַל הַמִּילָה אִם מָל בֶּן חֲבֵרוֹ וְאִם מָל אֶת בְּנוֹ מְבָרֵךְ וְצִוָּנוּ ב לָמוּל אֶת הַבֵּן * ג וַאֲבִי הַבֵּן מְבָרֵךְ בְּרָכָה אַחֶרֶת בָּרוּךְ _ _ _ יְיָ' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לְהַכְנִיסוֹ בִּבְרִיתוֹ שֶׁל אַבְרָהָם אָבִינוּ מִצְוָה עַל הָאָב לָמוּל אֶת בְּנוֹ יָתֵר עַל מִצְוָה שֶׁמְּצֻוִּין יִשְׂרָאֵל שֶׁיָּמוּלוּ כָּל עָרֵל שֶׁבֵּינֵיהֶן לְפִיכָךְ אִם אֵין שָׁם אָבִיו אֵין מְבָרְכִין אַחֲרֶיהָ בְּרָכָה זוֹ וְיֵשׁ מִי שֶׁהוֹרָה שֶׁיְּבָרְכוּ אוֹתָהּ בֵּית דִּין אוֹ אֶחָד מִן הָעָם וְאֵין רָאוּי לַעֲשׂוֹת כֵּן:
שֶׁלֹּא
שֶׁהָיָה
שָׁמַיִם
אַתָּה
5.
ה הַמָּל אֶת עַבְדּוֹ מְבָרֵךְ אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְוֹתָיו וְצִוָּנוּ לָמוּל אֶת _ _ _ וּלְהַטִּיף מֵהֶן דַּם בְּרִית שֶׁאִלְמָלֵא דַּם בְּרִית לֹא נִתְקַיְּמוּ שָׁמַיִם וָאָרֶץ וְאִם מָל עֶבֶד שֶׁל אֲחֵרִים מְבָרֵךְ עַל מִילַת הָעֲבָדִים וְהַמָּל אָדָם גָּדוֹל צָרִיךְ לְכַסּוֹת עֶרְוָתוֹ עַד שֶׁיְּבָרֵךְ וְאַחַר כָּךְ מְגַלֵּהוּ וּמָל אוֹתוֹ:
שֶׁהִכְנַסְתּוֹ
מִי
כָּל
הָעֲבָדִים
1. דָּם ?
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
lieux secs, arides.
1 - fort.
2 - agile.
3 - nom d'un animal.
3 - nom d'un oiseau.
2 - agile.
3 - nom d'un animal.
3 - nom d'un oiseau.
1 - gloire.
2 - élévation.
3 - orgueil.
2 - élévation.
3 - orgueil.
2. אַחַר ?
n. pr.
1 - renard.
2 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
3 - n. pr.
2 - שִׁבֹּלֶת שׁוּעָל : nom d'une céréale.
3 - n. pr.
orgueil, fierté.
après, ensuite.
3. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - faire couler des larmes.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
piel
1 - verser des larmes.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
2 - mélanger des choses profanes et sacrées.
paal
1 - pesant.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
2 - s'endurcir.
3 - honoré.
nifal
1 - glorifié, respectable.
2 - chargé.
2 - chargé.
piel
1 - endurcir.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
2 - honorer.
3 - nettoyer.
4 - balayer.
poual
honoré.
hifil
1 - aggraver.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
2 - rendre pesant.
3 - balayer.
hitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
nitpael
1 - se glorifier.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
2 - se multiplier.
3 - nettoyé.
pael
balayer.
hitpeel
balayé.
paal
1 - se lasser, se fatiguer.
2 - s'efforcer.
2 - s'efforcer.
piel
fatiguer, lasser.
hifil
fatiguer, importuner.
hitpael
se fatiguer, s'efforcer.
nitpael
se fatiguer, s'efforcer.
4. אִלְמָלֵי ?
s'il n'y avait.
action de frapper des pieds, galop des chevaux.
poignée.
1 - idole, image.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
2 - travail pénible.
3 - douleur.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9