1. ג שָׁמַע שְׁמוּעָה טוֹבָה מְבָרֵךְ בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' אֱלֹהֵינוּ מֶלֶךְ הָעוֹלָם הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב שָׁמַע שְׁמוּעָה רָעָה מְבָרֵךְ בָּרוּךְ דַּיַּן הָאֱמֶת וְחַיָּב אָדָם לְבָרֵךְ עַל הָרָעָה בְּטוּב נֶפֶשׁ כְּדֶרֶךְ שֶׁמְּבָרֵךְ עַל הַטּוֹבָה בְּשִׂמְחָה שֶׁנֶּאֱמַר _ _ _ אֵת יְיָ' אֱלֹהֶיךָ' וְגוֹ' 'וּבְכָל מְאֹדֶךָ' וּבִכְלַל אַהֲבָה הַיְתֵרָה שֶׁנִּצְטַוֵּינוּ בָּהּ שֶׁאֲפִלּוּ בְּעֵת שֶׁיָּצֵר לוֹ יוֹדֶה וִישַׁבֵּחַ בְּשִׂמְחָה:
אַחַת
'וְאָהַבְתָּ
כְּלוּם
תִּגְרֹם
2. ה יָרְדוּ גְּשָׁמִים רַבִּים אִם יֵשׁ לוֹ שָׂדֶה מְבָרֵךְ שֶׁהֶחֱיָנוּ וְאִם הָיְתָה שֶׁלּוֹ וְשֶׁל אֲחֵרִים מְבָרֵךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב וְאִם אֵין לוֹ שָׂדֶה מְבָרֵךְ מוֹדִים אֲנַחְנוּ לָךְ יְיָ' אֱלֹהֵינוּ עַל כָּל טִפָּה וְטִפָּה שֶׁהוֹרַדְתָּ לָנוּ וְאִלּוּ פִינוּ מָלֵא כוּ' עַד הֵן הֵם יוֹדוּ וִישַׁבְּחוּ וִיבָרְכוּ אֶת שִׁמְךָ מַלְכֵּנוּ בָּרוּךְ אַתָּה יְיָ' אֵל רֹב _ _ _ וְהַתִּשְׁבָּחוֹת:
זֶה
הַהוֹדָאוֹת
עוֹלָם
וְאוֹמֵר
3. כב הַהוֹלֵךְ לָמֹד גָּרְנוֹ אוֹמֵר יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיךָ יְיָ' אֱלֹהַי שֶׁתִּשְׁלַח בְּרָכָה בְּמַעֲשֵׂה יָדַי הִתְחִיל לָמֹד אוֹמֵר בָּרוּךְ הַשּׁוֹלֵחַ בְּרָכָה בִּכְרִי זֶה מָדַד וְאַחַר כָּךְ בִּקֵּשׁ רַחֲמִים הֲרֵי זוֹ _ _ _ שָׁוְא וְכָל הַצּוֹעֵק לְשֶׁעָבַר הֲרֵי זוֹ תְּפִלַּת שָׁוְא:
תְּפִלַּת
בִּקְהַל
טוֹב
שֶׁנִּצְטַוֵּינוּ
4. יט הָרוֹאֶה בָּתֵּי עַכּוּ''ם בְּיִשּׁוּבָן אוֹמֵר 'בֵּית גֵּאִים יִסַּח יְיָ'' בְּחֻרְבָּנָן _ _ _ 'אֵל נְקָמוֹת יְיָ' אֵל נְקָמוֹת הוֹפִיעַ' רָאָה קִבְרֵי עַכּוּ''ם אוֹמֵר 'בּוֹשָׁה אִמְּכֶם מְאֹד' וְגוֹ':
מִיּוֹשְׁבֵי
אוֹמֵר
תּוֹרָה
עֵת
5. ז אָמְרוּ לוֹ מֵת אָבִיו וִירָשָׁהוּ אִם יֵשׁ עִמּוֹ אַחִין מְבָרֵךְ בַּתְּחִלָּה דַּיַּן הָאֱמֶת וְאַחַר כָּךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב וְאִם אֵין עִמּוֹ אַחִים _ _ _ שֶׁהֶחֱיָנוּ קְצָרוֹ שֶׁל דָּבָר כָּל דְּבַר טוֹבָה שֶׁהִיא לוֹ וְלַאֲחֵרִים מְבָרֵךְ הַטּוֹב וְהַמֵּטִיב וְטוֹבָה שֶׁהִיא לוֹ לְבַדּוֹ מְבָרֵךְ שֶׁהֶחֱיָנוּ:
כְּאֶחָד
הַקִּיפוֹף
הָאֱמֶת
מְבָרֵךְ
1. כֹּל ?
vingt.
jambe.
n. pr.
1 - tout.
2 - chaque.
3 - entier.
4 - unique.
2. בַּיִת ?
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
nourriture.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
demeure.
3. י.ד.ה. ?
paal
1 - mettre.
2 - couler.
nifal
fondé.
hifil
poser les fondements.
hitpeel
bu, potable.
paal
jeter.
piel
jeter.
hifil
1 - louer.
2 - avouer, confesser.
hitpael
avouer, se confesser.
nitpael
avouer, se confesser.
afel
1 - louer.
2 - confesser.
3 - remercier.
hitpeel
confesser.
paal
se retenir.
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
4. שְׁחִין ?
ulcère, inflammation.
n. patron.
1 - celebration.
2 - sacrifice des fêtes.
1 - ennemie, rivale.
2 - détresse, affliction.
5. כָּכָה ?
semence.
ainsi.
1 - prédiction, oracle.
2 - ce qu'on donne pour payer le devin.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10