זרק
Paal
. jeter, asperger.
. tomber subitement.
Nifal
. aspergé.
. insufflé.
Poual
. être répandu, aspergé.
חוּץ
. rue.
. dehors.
. excepté.
. n. pr.
חַטָּאת
. péché.
. sacrifice pour le péché.
חִיצוֹן
. extérieur.
. hérétique.
חַמָּה
. soleil.
. ardeur, chaleur.
. fièvre.
. n. pr.
חשב
Paal
. penser.
. apprécier, compter.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
Nifal
. compté, regardé.
Piel
. penser, compter.
Hifil
. considérer, tenir compte.
Hitpael
. se compter, être compté.
Nitpael
. se compter, être compté.
Peal
. réfléchir, compter.
. חָשִׁיב : important.
טָמֵא
. impur.
יָד
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
יְסוֹד
. fondement, origine.
יצא
Paal
. sortir.
. avec דָבָר : être décidé.
. כַּיּוֹצֵא : etc.
Hifil
. faire sortir.
. revendiquer.
. dépenser.
. déduire.
. exclure.
Houfal
. être conduit dehors.
יֵשׁ
. il est, il y a.
. suivi de -ל : avoir, posséder.
יתר
Paal
. laisser, le restant.
Nifal
. être de reste, rester.
Piel
. ajouter.
Hifil
. laisser.
. donner un avantage.
. être en plus.
Houfal
. autorisé.
. défait, dénoué.
. avoir un prérogative, exceller.
Afel
. abandonner, différer.
. combler de bienfaits.
כְּבָר
. déjà.
. n. pr.
כֶּבֶשׁ
. pente, marchepied, escalier.
. débarcadère.
. conserves de fruits.
כְּגוֹן
. comme, par exemple, si.