לְפִיכָךְ
. c'est pourquoi.
לְפָנִים
. avant, devant.
לקה
Paal
. battu.
. désavantagé.
Hifil
. frapper, flageller.
Peal
. battu.
. désavantagé.
לקט
Paal
. ramasser, recueillir.
Nifal
. être ramassé.
Piel
. amasser, glaner.
Poual
. être rassemblé.
Hitpael
. s'assembler, se ramasser.
מִזְבֵּחַ
. autel.
מְחִיצָה
. enceinte, partition, clôture.
. blessure, écrasement.
מֶחֱצָה
. moitié.
מַטָּה
. en bas.
מַיִם
. eau.
מֶלַח
. sel.
מלח
Paal
. saler.
Nifal
. disparaitre.
. salé.
Piel
. mêler.
Poual
. couvert de sel.
Houfal
. couvert de sel.
Peal
. saler, manger le sel.
Pael
. navigateur.
Hitpeel
. salé.
מִן
. de, d'entre, depuis.
. vers, à cause, pour.
. parmi, comparatif.
. parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
מִנְחָה
. don, oblation.
. sacrifice.
. tribut.
. prière de l'après-midi.
מְעָט
. peu.
מַעַל
. dessus.
. injustice, infidélité, péché.