1. ה וְכָל _ _ _ הָאֵלּוּ אֵינָן נֶאֱכָלוֹת מִפְּנֵי שֶׁהֵם סָפֵק:
צָרִיךְ
וְיָלְדָה
הַחַטָּאוֹת
לְמַטָּה
2. ג קָבְעָה נִדְרָהּ וְאָמְרָה אִם אֵלֵד זָכָר הֲרֵי עָלַי שְׁתֵּי תּוֹרִים וְיָלְדָה וְהֵבִיאָה אַרְבָּעָה עוֹפוֹת שְׁנַיִם לְנִדְרָהּ וּשְׁנַיִם לְחוֹבָתָהּ וְעָשָׂה שְׁנַיִם לְמַעְלָה וּשְׁנַיִם לְמַטָּה וְלֹא יָדַע אֵי זֶה נַעֲשָׂה לְמַעְלָה וְאֵי זֶה נַעֲשָׂה לְמַטָּה וְגַם הִיא שָׁכְחָה וְלֹא יָדְעָה בְּאֵי זֶה מִין קָבְעָה נִדְרָהּ אִם בְּתוֹרִים אוֹ בִּבְנֵי הַיּוֹנָה הֲרֵי זוֹ צְרִיכָה לְהָבִיא שְׁתֵּי תּוֹרִים עִם שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה לְנִדְרָהּ וְיֵעָשׂוּ אַרְבַּעְתָּן לְמַעְלָה וְתָבִיא גּוֹזָל אֶחָד לְהַשְׁלִים חוֹבָתָהּ וְיֵעָשֶׂה לְמַעְלָה * בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהֵבִיאָה הָאַרְבָּעָה תְּחִלָּה מִמִּין אֶחָד אֲבָל אִם הָיוּ שְׁנֵי מִינִין צְרִיכָה לְהָבִיא שִׁשָּׁה עוֹפוֹת שְׁתֵּי תּוֹרִים עִם שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה לְנִדְרָהּ וְתָבִיא לְחוֹבָתָהּ שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וְיֵעָשֶׂה אֶחָד לְמַעְלָה וְאֶחָד לְמַטָּה וְכֵן אִם נְתָנָתַם לַכֹּהֵן וְשָׁכְחָה מַה נָּתְנָה לוֹ וְהָלַךְ הַכֹּהֵן וְעָשָׂה וְאֵינוֹ יוֹדֵעַ הֵיכָן עָשָׂה _ _ _ הַכֹּל לְמַעְלָה אוֹ הַכֹּל לְמַטָּה אוֹ מֶחֱצָה לְמַעְלָה וּמֶחֱצָה לְמַטָּה הֲרֵי זוֹ תָּבִיא שְׁתֵּי תּוֹרִים עִם שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה לְנִדְרָהּ וְתָבִיא שְׁתֵּי תּוֹרִים אוֹ שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה לְחוֹבָתָהּ:
אִם
אֲבָל
שִׁבְעָה
יָלְדָה
3. ד _ _ _ חוֹבָתָהּ וְקָבְעָה נִדְרָהּ וְשָׁכְחָה בַּמֶּה קָּבְעָה וְאֶפְשָׁר שֶׁחוֹבָתָהּ כֶּבֶשׂ לְעוֹלָה וּפְרֵדָה אַחַת תּוֹר אוֹ בֶּן יוֹנָה לְחַטָּאת לְפִיכָךְ תָּבִיא שִׁשָּׁה פְּרֵדִין אַרְבָּעָה לְנִדְרָהּ וּשְׁנַיִם לְחוֹבָתָהּ וְעוֹד תָּבִיא חַטָּאת אֶחָד בֶּן יוֹנָה אוֹ תּוֹר עִם כֶּבֶשׂ נִמְצֵאת שֶׁהֵבִיאָה שִׁבְעָה עוֹפוֹת וְכֶבֶשׂ:
יִהְיוּ
בְּשֶׁהֵבִיאָה
לָצֵאת
קָבְעָה
4. א הָאִשָּׁה שֶׁאָמְרָה הֲרֵי עָלַי קֵן כְּשֶׁאֵלֵד זָכָר יָלְדָה זָכָר מְבִיאָה אַרְבָּעָה עוֹפוֹת שְׁנַיִם לְנִדְרָהּ וְהֵן עוֹלָה כְּמוֹ שֶׁבֵּאַרְנוּ וּשְׁנַיִם לְחוֹבָתָהּ מִשּׁוּם לֵידָה וְהֵן אֶחָד עוֹלָה וְאֶחָד חַטָּאת נִמְצֵאתָ לָמֵד שֶׁהַכֹּהֵן צָרִיךְ לַעֲשׂוֹת שָׁלֹשׁ _ _ _ לְמַעְלָה וּפְרֵדָה אַחַת לְמַטָּה טָעָה וְעָשָׂה שְׁתַּיִם לְמַעְלָה וּשְׁתַּיִם לְמַטָּה וְלֹא נִמְלַךְ צְרִיכָה לְהָבִיא עוֹד פְּרֵדָה אַחַת וְיַקְרִיבֶנָּה לְמַעְלָה * בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים כְּשֶׁהֵבִיאָה הָאַרְבָּעָה מִמִּין אֶחָד כְּגוֹן שֶׁהָיוּ כֻּלָּן תּוֹרִין אוֹ בְּנֵי יוֹנָה אֲבָל אִם הָיוּ שְׁתֵּי תּוֹרִין עִם שְׁנֵי בְּנֵי יוֹנָה וְעָשָׂה שְׁנַיִם לְמַעְלָה וּשְׁנַיִם לְמַטָּה צְרִיכָה לְהָבִיא עוֹד תּוֹר וּבֶן יוֹנָה וְיַעֲשֶׂה שְׁתֵּיהֶן לְמַעְלָה כְּדֵי לָצֵאת יְדֵי חוֹבָתָהּ שֶׁאִם עָשָׂה בַּתְּחִלָּה שְׁתֵּי הַתּוֹרִין לְמַטָּה צְרִיכָה תּוֹר לְמַעְלָה לְהַשְׁלִים חוֹבָתָהּ וְאִם עָשָׂה שְׁנֵי בְּנֵי הַיּוֹנָה לְמַטָּה צְרִיכָה בֶּן יוֹנָה לְמַעְלָה לְהַשְׁלִים חוֹבָתָהּ שֶׁאֵין אָדָם מֵבִיא חוֹבָתוֹ גּוֹזָל אֶחָד תּוֹר אַחַת אוֹ בֶּן יוֹנָה אֶלָּא אוֹ שְׁנֵיהֶן תּוֹרִין אוֹ שְׁנֵיהֶן בְּנֵי יוֹנָה:
מֵאֵי
יָדַע
פְּרֵדִין
וְאֵלּוּ
5. ב פֵּרְשָׁה נִדְרָהּ וְאָמְרָה לַכֹּהֵן אֵלּוּ לְנִדְרִי וְאֵלּוּ לְחוֹבָתִי וַעֲשָׂאָם הַכֹּהֵן שְׁתַּיִם לְמַעְלָה וּשְׁתַּיִם לְמַטָּה וְלֹא יָדַע אֵי זֶה מֵהֶן עָשָׂה לְמַעְלָה וְאֵי זֶה מֵהֶן עָשָׂה לְמַטָּה צְרִיכָה לְהָבִיא שְׁלֹשָׁה עוֹפוֹת שְׁנַיִם לְנִדְרָהּ וְאֶחָד לְהַשְׁלִים חוֹבָתָהּ וְיֵעָשׂוּ _ _ _ לְמַעְלָה שֶׁהֲרֵי פֵּרְשָׁה נִדְרָהּ וְשֶׁמָּא שְׁנַיִם שֶׁל נִדְרָהּ נַעֲשָׂה לְמַטָּה שֶׁהֵם פְּסוּלוֹת בַּמֶּה דְּבָרִים אֲמוּרִים בְּשֶׁהֵבִיאָה הָאַרְבָּעָה שֶׁפֵּרְשָׁה נִדְרָהּ בִּשְׁנַיִם מֵהֶן מִמִּין אֶחָד אֲבָל אִם הָיוּ שְׁנֵי מִינִין תָּבִיא אַרְבָּעָה אֲחֵרִים שְׁנַיִם מִמִּין שֶׁפֵּרְשָׁה בּוֹ נִדְרָהּ יֵעָשׂוּ לְנִדְרָהּ וּשְׁנַיִם מֵאֵי זֶה מִין שֶׁתִּרְצֶה יִהְיוּ לְחוֹבָתָהּ וְיֵעָשׂוּ אֶחָד לְמַעְלָה וְאֶחָד לְמַטָּה:
וּבֶן
הַשְּׁנַיִם
וְאֵינוֹ
אַחַת
1. אַרְבָּעָה ?
jusqu'à présent.
poli (d'un métal).
1 - quatre.
2 - couchage.
palmes artificielles pour ornement d'architecture.
2. אַרְבָּעָה ?
1 - quelque chose.
2 - rien.
3 - est-ce que ?
n. pr.
1 - quatre.
2 - couchage.
tel quel.
3. .ק.ב.ע ?
paal
1 - établir.
2 - dérober, ravir.
3 - empêcher.
4 - enfoncer.
5 - déterminer.
nifal
déterminé.
houfal
fixé.
peal
1 - empêcher.
2 - enfoncer.
3 - déterminer.
hitpeel
décidé.
paal
1 - passer la nuit.
2 - se plaindre.
nifal
murmurer, se soulever.
hifil
1 - murmurer, se révolter.
2 - faire passer la nuit.
hitpael
1 - demeurer, reposer
2 - se plaindre.
nitpael
se plaindre.
paal
être fort, courageux.
piel
1 - fortifier, renforcer.
2 - fermer.
hifil
inspirer du courage, s'affermir.
hitpael
1 - être fermement résolu.
2 - vaincre.
3 - être fermé.
nitpael
être fermement, résolu, prendre la résolution.
paal
1 - empêcher.
2 - enfermer.
nifal
1 - cesser.
2 - empêché.
piel
1 - empêcher.
2 - enfermer.
4. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
visage.
buffle ou daim.
1 - n. pr.
2 - forte.
5. כֹּהֵן ?
1 - prêtre.
2 - chef, prince.
n. pr.
jaloux.
soit parole ; soit désir.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10