1. ז אָמַר הֲרֵי עָלַי מֵאָה _ _ _ וְאֶחָד עִשָּׂרוֹן מֵבִיא מֵאָה וְעֶשְׂרִים בִּשְׁנֵי כֵּלִים שִׁשִּׁים בְּכָל כְּלִי וּמֵבִיא עִשָּׂרוֹן אֶחָד בַּכְּלִי הַשְּׁלִישִׁי אָמַר הֲרֵי עָלַי עִשָּׂרוֹן יָבִיא עִשָּׂרוֹן אֶחָד הֲרֵי עָלַי עֶשְׂרוֹנוֹת יָבִיא שְׁנַיִם פֵּרֵשׁ נִדְרוֹ וְשָׁכַח כַּמָּה עִשָּׂרוֹן פֵּרֵשׁ יָבִיא שִׁשִּׁים עִשָּׂרוֹן בִּכְלִי אֶחָד שָׁכַח כַּמָּה עִשָּׂרוֹן פֵּרֵשׁ וּבְאֵי זֶה מִין קְבָעוֹ הֲרֵי זֶה מֵבִיא שִׁשִּׁים עִשָּׂרוֹן מִכָּל מִין וָמִין מֵחֲמִשְׁתָּן:
וִידֵי
מְעַכֶּבֶת
שׁוֹאֲלִין
וְעֶשְׂרִים
2. ב הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי בְּמַחֲבַת וְהֵבִיא בְּמַרְחֶשֶׁת בְּמַרְחֶשֶׁת וְהֵבִיא בְּמַחֲבַת מַה שֶּׁהֵבִיא הֵבִיא וִידֵי חוֹבָתוֹ לֹא יָצָא וְאִם אָמַר זוֹ לְהָבִיא בְּמַרְחֶשֶׁת וֶהֱבִיאָהּ בְּמַחֲבַת אוֹ בְּמַחֲבַת וֶהֱבִיאָהּ בְּמַרְחֶשֶׁת הֲרֵי זוֹ פְּסוּלָה וְכֵן כָּל כַּיּוֹצֵא בָּזֶה וְכֵן הָאוֹמֵר הֲרֵי עָלַי שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנוֹת לַהֲבִיאָן בִּכְלִי אֶחָד וֶהֱבִיאָן בִּשְׁנֵי כֵּלִים בִּשְׁנֵי כֵּלִים וֶהֱבִיאָן בִּכְלִי אֶחָד מַה _ _ _ הֵבִיא וִידֵי חוֹבָתוֹ לֹא יָצָא שֶׁנֶּאֱמַר 'כַּאֲשֶׁר נָדַרְתָּ לַה'':
הַנּוֹדֵר
אָדָם
שֶּׁהֵבִיא
אֵין
3. _ _ _ מִתְנַדֵּב אוֹ נוֹדֵר אָדָם יַיִן בִּפְנֵי עַצְמוֹ וְאֵין מִתְנַדְּבִין לוֹג יַיִן וְלֹא שְׁנֵי לוֹגִין שֶׁאֵין בִּנְסָכִים לֹא לוֹג וְלֹא שְׁנַיִם וְאֵין מִתְנַדְּבִין חֲמִשָּׁה שֶׁאֵין חֲמֵשֶׁת לוֹגִין רְאוּיִין לֹא לְנִסְכֵּי בְּהֵמָה אַחַת וְלֹא לְנִסְכֵּי שְׁתֵּי בְּהֵמוֹת אֲבָל מִתְנַדְּבִין שְׁלֹשָׁה וְאַרְבָּעָה וְשִׁשָּׁה וּמִשִּׁשָּׁה וָמַעְלָה מִפְּנֵי שֶׁהֵן רְאוּיִין לְנִסְכֵּי בְּהֵמוֹת:
הָאוֹמֵר
הִפְרַשְׁתָּ
יב
לְהִבָּלֵל
4. יד נָדַר חֲמִשָּׁה לוֹגִין אוֹמְרִין לוֹ הַשְׁלֵם שִׁשָּׁה שֶׁהֲרֵי קְבָעָן לְקָרְבָּן אֲבָל אִם נָדַר לוֹג אוֹ שְׁנַיִם פָּטוּר שֶׁהֲרֵי אֵינָן רְאוּיִין כְּלָל לֹא הֵן וְלֹא מִקְצָתָן וְאֵין מִתְנַדְּבִין וְלֹא נוֹדְרִין פָּחוֹת מִלּוֹג שֶׁמֶן שֶׁאֵין לְךָ מִנְחָה פְּחוּתָה מֵעִשָּׂרוֹן וְהִיא צְרִיכָה לוֹג _ _ _ שֶׁמֶן:
כֵּלִים
חַג
וּבִשְׁעַת
אֶחָד
5. ד אָמַר הֲרֵי _ _ _ שְׁנֵי עֶשְׂרוֹנוֹת לְהָבִיא בִּשְׁנֵי כֵּלִים וְהֵבִיא בִּכְלִי אֶחָד אָמְרוּ לוֹ בִּשְׁנֵי כֵּלִים נָדַרְתָּ הִקְרִיבָן בִּשְׁנֵי כֵּלִים הֲרֵי אֵלּוּ כְּשֵׁרִים הִקְרִיבָן בִּכְלִי אֶחָד הֲרֵי אֵלּוּ כִּשְׁתֵּי מְנָחוֹת שֶׁנִּתְעָרְבוּ:
עָלַי
אוֹתוֹ
מִיּוֹם
בַּשְּׁלִישִׁי
1. .א.מ.ר ?
paal
chanceler.
hifil
1 - chanceler.
2 - fournir, produire, présenter, obtenir.
paal
présenter, étendre.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
modeste, humble.
piel
limiter.
hifil
1 - cacher.
2 - modestement, humblement.
peal
protéger.
pael
limiter.
afel
cacher.
hitpeel
se cacher.
2. זֶה ?
force.
arrière faix, nouveau né.
1 - ce, celui-ci.
2 - voici, voilà.
privation, pauvreté, manque.
3. .ב.ו.א ?
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
1 - trébucher.
2 - s'affaiblir.
nifal
1 - tomber.
2 - tomber dans l'erreur.
hifil
1 - induire en erreur.
2 - affaiblir.
houfal
renversé.
paal
1 - emmaganiser des fruits dans le sol.
2 - étendre un filet.
nifal
enflammé, brûler.
piel
étendre un filet.
peal
chauffer.
paal
1 - égoutter, distiller.
2 - briser la nuque.
3 - démolir.
nifal
1 - dont la nuque est coupée.
2 - démoli.
nitpael
dont la nuque est coupée.
4. ב.א.ר. ?
paal
dévaster.
peal
dévaster.
piel
1 - mélanger.
2 - troubler.
poual
1 - mélangé.
2 - insensé.
hitpael
se mélanger.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
nifal
interprété.
piel
expliquer.
poual
commenté.
hitpael
s'expliquer.
nitpael
commenté.
5. הֵן ?
n. pr.
couronne.
vêtement, manteau.
1 - elles, ils.
2 - voici, certes.
3 - si.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10