Maassé haKorbanot
Chapitre 12
. nez, visage.
. colère.
. devant.
. aussi, même.
. n. pr. (אַפַּיִם ...).
אפה
Paal
. cuire.
Nifal
. cuit.
Hitpael
. cuit.
. même si, même.
. feu.
. femme, épouse.
. que.
. qui.
. parce que, afin que.
. si.
. avec, de.
. particule indiquant l'accusatif.
. même.
. אֵת : soc, pioche.
. deuxième lettre de l'alphabet.
. deux, deux mille.
. dans.
. avec, par, pour.
. contre, pendant.
. comme, lorsque.
. après que, bien que, parce que, à cause de.
. בִּי : de grâce.
בוא
Paal
. venir.
. s'accomplir.
. s'accomplir.
Hifil
. apporter, amener.
Houfal
. être accueilli, être amené.
. entre, au milieu de.
. maison.
. famille.
. intérieur.
. בֶּן בַּיִת : intendant.
. époux.
. maître, possesseur.
. habitant.
. n. pr. (בַּעַל, בְּעָלִים ...).
בשל
Paal
. mûrir.
. bouillir.
. bouillir.
Piel
. cuire.
. mûrir.
. mûrir.
Poual
. cuit.
Hifil
. mûrir.
Hitpael
. cuit, cuisiné.
. parvenir à maturité.
. parvenir à maturité.
Nitpael
. cuit, cuisiné.
. parvenir à maturité.
. parvenir à maturité.
Peal
. mûrir.
. bouillir.
. bouillir.
Pael
. cuire, rôtir.
Hitpeel
. cuit, cuisiné.
. parvenir à maturité.
. parvenir à maturité.
. grand, puissant.
. ainsi, voici, certainement.
. celui-ci, celle-là.
. est-ce que ?