עמד
Paal
. se tenir debout.
. s'élever.
. demeurer, durer.
. estimer.
Hifil
. placer, faire tenir debout.
. fixer.
. fournir.
. se retenir.
Houfal
. placé, mis debout.
. מָעֳמָד : fond, terrain stable.
עֶצֶם
. os, corps.
. soi-même, substance.
. même.
. n. pr.
עִקָּר
. principe, origine.
. racine, souche.
עֶרֶב
. soir.
. occident.
. veille.
. garant.
. latitude, largeur d'une surface.
. n. pr.
. expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
עִרְבּוּבְיָה
. mélange.
עָרוֹם
. nu.
. rusé.
עשה
Paal
. faire, travailler.
. acquérir.
. installer.
. עָשׂוּי : susceptible de.
. עֲשֵֹה : commandement positif.
Nifal
. arriver.
. devenir.
. être traité.
. être convenable.
Piel
. presser, fouler.
Poual
. être fait.
Hifil
. inciter à faire.
Pael
. contraindre.
עָשִׁיר
. riche.
עֲשִׂירִית
. dixième partie, dixième.
עֹשֶׁר
. richesse.
עשר
Paal
. * avec shin :
être ou devenir riche.

* avec sin :
prendre ou imposer la dîme.
Piel
. * avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
enrichir.
Poual
. * avec sin :
dont la dîme a été prélevée.

* avec shin :
enrichi.
Hifil
* avec sin :
donner la dîme.

* avec shin :
. enrichir.
. s'enrichir.
Hitpael
* avec shin :
. faire le riche.
. s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
Nitpael
* avec shin :
. faire le riche.
. s'enrichir.

* avec sin :
donner la dîme.
עֶשְׂרִים
. vingt.
עֵת
. temps.
. période de 24 heures.
. temps de la vie, destinée.
. n. pr.
פֶּה
. bouche.
. avis, ordre.
. témoignage, déposition, interprète.
. ouverture, bord.
פָּנִים
. visage.
. devant, dedans.
. colère.
. manière.
. מִפְּנֵי : à cause de.
. לִפְנֵי : devant.
. parfois au singulier dans les textes de Moussar.