1.
ב וְכָךְ הָיוּ עוֹשִׂין בִּזְמַן הַמִּקְדָּשׁ מְבִיאִין אֵילִים מִמּוֹאָב וּמְבִיאִין כְּבָשִׂים שֶׁגַּבֵּיהֶן רְחָבִים מֵחֶבְרוֹן וּמְבִיאִין עֲגָלִים מִן הַשָּׁרוֹן וְגוֹזָלוֹת מֵהַר הַמֶּלֶךְ וּמְבִיאִין יַיִן מִקַּרְחִיִּין וְהַלּוֹטִיִּין _ _ _ מִמִּכְמָשׂ וְיוֹחָנָה וּמְבִיאִין שֶׁמֶן מִתְּקוֹעַ:
מִשֶּׁל
וְאֶל
וְסֹלֶת
וְכוֹנְסִין
2.
ה כָּל הַחִטִּים שֶׁל מְנָחוֹת טְעוּנוֹת שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שִׁיפָה וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת בְּעִיטָה שָׁף אַחַת וּבוֹעֵט שְׁתַּיִם שָׁף שְׁתַּיִם וּבוֹעֵט שָׁלֹשׁ נִמְצְאוּ שָׁלֹשׁ שִׁיפוֹת וַחֲמֵשׁ בְּעִיטוֹת _ _ _ חֲלִילָה עַד שֶׁיִּגְמֹר שְׁלֹשׁ מֵאוֹת שִׁיפָה וַחֲמֵשׁ מֵאוֹת בְּעִיטָה כְּדֵי שֶׁיִּתְקַלְּפוּ הַרְבֵּה וְחוֹשֵׁב הַהוֹבָאָה וְהַהוֹלָכָה בְּשִׁיפָה אַחַת לְהַחְמִיר וְאַחַר כָּךְ טוֹחֵן וּמְרַקֵּד יָפֶה יָפֶה:
וְחוֹזֵר
הַתְּשִׁיעִי
לְמַעְלָה
הַחֲדָשִׁים
3.
ד וְכֵיצַד הָיוּ עוֹשִׂין בִּזְרִיעַת חִטֵּי הַמְּנָחוֹת וְהַנְּסָכִים נָר חֲצִי הַשָּׂדֶה בְּשָׁנָה רִאשׁוֹנָה וְזָרַע חֶצְיָהּ וּבְשָׁנָה שְׁנִיָּה נָר הַחֵצִי שֶׁזָּרַע בָּרִאשׁוֹנָה וְזָרַע הַחֵצִי הָאַחֵר קֹדֶם לַפֶּסַח שִׁבְעִים יוֹם וְאִם לֹא הָיְתָה הַשָּׂדֶה עֲבוּדָּה חוֹרֵשׁ וְשׁוֹנֶה וְאַחַר כָּךְ זוֹרֵעַ וּבוֹרֵר הַחִטִּים יָפֶה _ _ _ וְאַחַר כָּךְ שָׁף אֶת הַחִטִּים וּבוֹעֵט בָּהֶן הַרְבֵּה עַד שֶׁיִּתְקַלְּפוּ:
יָפֶה
לַמְּנוֹרָה
נוֹדֵף
טְעוּנוֹת
4.
ט אַף עַל פִּי שֶׁכֻּלָּן כְּשֵׁרִין לִמְנָחוֹת הָרִאשׁוֹן אֵין לְמַעְלָה מִמֶּנּוּ וְאַחֲרָיו הַשֵּׁנִי וְהָרְבִיעִי וּשְׁנֵיהֶן שָׁוִין וְאַחֲרֵיהֶם הַשְּׁלִישִׁי וְהַחֲמִישִׁי וְהַשְּׁבִיעִי וּשְׁלָשְׁתָּן שָׁוִין _ _ _ הַשִּׁשִּׁי וְהַשְּׁמִינִי וּשְׁנֵיהֶם שָׁוִין וְהַתְּשִׁיעִי אֵין לְמַטָּה מִמֶּנּוּ:
עַצְמוֹ
מֵאוֹת
וְאַחֲרֵיהֶם
וְאֶל
5.
א לא כָּל דָּבָר שֶׁאֵינוֹ פָּסוּל מֵבִיא אוֹתוֹ לְכַתְּחִלָּה כֵּיצַד הָיָה חַיָּב עוֹלָה לֹא יָבִיא _ _ _ כָּחוּשׁ וְכָעוּר וְיֹאמַר הֲרֵי אֵין בּוֹ מוּם וְעַל זֶה נֶאֱמַר 'וְאָרוּר נוֹכֵל' וְגוֹ' אֶלָּא כָּל שֶׁיָּבִיא לְקָרְבָּן יָבִיא מִן הַמֻּבְחָר:
כְּשֵׁרִים
כָּךְ
פִּי
שֶׂה
1. זַיִת ?
cercle, circonférence, globe.
supérieur.
olive, olivier.
ainsi.
2. יָשָׁן ?
vieux.
préparation, arrangement.
1 - siège d'une femme qui accouche, orifice de la matrice.
2 - crise.
2 - crise.
n. pr.
3. כֶּבֶשׂ ?
n. pr.
sage, intelligent.
agneau.
1 - pouvoir.
2 - possibilité.
2 - possibilité.
4. ל.ק.ח. ?
paal
prendre, enlever.
nifal
enlevé, conduit.
poual
pris, vendu.
hifil
apporter, amener.
houfal
apporté, amené.
hitpael
mêlé.
paal
se retirer,s'arracher.
paal
trotter, galoper.
paal
fouler, troubler.
nifal
foulé, troublé.
hifil
soumettre.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9