Parachah : Vayigash
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10
1.
וַיְהִי כִּי עָלִינוּ אֶל עַבְדְּךָ אָבִי וַנַּגֶּד לוֹ _ _ _ דִּבְרֵי אֲדֹנִי:
וַיֹּאמֶר
אָבִיו
יֵרֵד
אֵת
2.
וַנֹּאמֶר אֶל אֲדֹנִי יֶשׁ לָנוּ אָב זָקֵן _ _ _ זְקֻנִים קָטָן וְאָחִיו מֵת וַיִּוָּתֵר הוּא לְבַדּוֹ לְאִמּוֹ וְאָבִיו אֲהֵבוֹ:
בְּרָעָה
וּלְקַחְתֶּם
וְיֶלֶד
אָחִינוּ
3.
וַנֹּאמֶר אֶל _ _ _ לֹא יוּכַל הַנַּעַר לַעֲזֹב אֶת אָבִיו וְעָזַב אֶת אָבִיו וָמֵת:
אֶת
אֲדֹנִי
אָסוֹן
נוּכַל
4.
_ _ _ שָׁאַל אֶת עֲבָדָיו לֵאמֹר הֲיֵשׁ לָכֶם אָב אוֹ אָח:
אֲדֹנִי
אִתְּכֶם
אֵלֵינוּ
וְאָבִיו
5.
וַתֹּאמֶר _ _ _ עֲבָדֶיךָ הוֹרִדֻהוּ אֵלָי וְאָשִׂימָה עֵינִי עָלָיו:
אֶל
וְאָשִׂימָה
אָחִינוּ
וַיִּגַּשׁ
1. אִם ?
n. pr.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. ל ?
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
1 - paix, bien être.
2 - entier, en parfait état.
2 - entier, en parfait état.
1 - sur.
2 - au sujet de.
3 - contre, quoique.
4 - auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
5 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
2 - au sujet de.
3 - contre, quoique.
4 - auprès, vers, envers, pour, avec, outre.
5 - peut parfois signifier devoir lorsqu'il est décliné.
3. עֶבֶד ?
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
2 - réparation.
n. pr.
quarante.
1 - esclave, serviteur.
2 - action.
3 - n. pr.
2 - action.
3 - n. pr.
4. .ש.ב.ר ?
paal
* avec sin :
considérer, apercevoir.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter ou vendre du blé.
5 - annuler une dette.
considérer, apercevoir.
* avec shin :
1 - casser.
2 - placer des bornes.
3 - humilier.
4 - acheter ou vendre du blé.
5 - annuler une dette.
nifal
1 - être brisé, périr.
2 - être réfuté.
2 - être réfuté.
piel
* avec sin :
1 - attendre, espérer.
2 - être agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter ou vendre du blé.
1 - attendre, espérer.
2 - être agréable.
* avec shin :
1 - briser.
2 - acheter ou vendre du blé.
poual
cassé, rimpu.
hifil
1 - briser la matrice.
2 - vendre du blé.
2 - vendre du blé.
houfal
être affligé.
hitpael
se briser.
nitpael
se briser.
paal
1 - se coucher.
2 - succomber.
3 - couver.
2 - succomber.
3 - couver.
piel
1 - répandre.
2 - irriguer.
2 - irriguer.
hifil
1 - faire reposer.
2 - paver.
3 - arroser.
2 - paver.
3 - arroser.
hitpael
être arrosé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
être accueilli, être amené.
paal
1 - sevrer, mûrir.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
2 - récompenser.
3 - n. pr.
nifal
sevré.
piel
1 - accorder.
2 - conduire des chameaux.
2 - conduire des chameaux.
peal
causer du bien ou du mal.
hitpeel
se déshabituer.
5. שֵׂיבָה ?
n. pr.
passion, désir charnel, rut.
n. pr.
vieillesse, cheveux blancs.
Aucun exercice.