Parachah : Vayakhel
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 1
Score
0 / 11
1.
_ _ _ וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ וְעִזִּים:
וּתְכֵלֶת
שַׁבָּתוֹן
אֲדָנֶיהָ
לְאַהֲרֹן
2.
וְשֶׁמֶן לַמָּאוֹר וּבְשָׂמִים לְשֶׁמֶן הַמִּשְׁחָה _ _ _ הַסַּמִּים:
וְלִקְטֹרֶת
אֲדָנֶיהָ
וָכֶסֶף
נֵרֹתֶיהָ
3.
וְאֶת מְנֹרַת הַמָּאוֹר וְאֶת כֵּלֶיהָ וְאֶת נֵרֹתֶיהָ וְאֵת שֶׁמֶן _ _ _:
תְּרוּמַת
הַמָּאוֹר
הַכִּיֹּר
בַּקֹּדֶשׁ
4.
וַיַּקְהֵל _ _ _ אֶת כָּל עֲדַת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיֹּאמֶר אֲלֵהֶם אֵלֶּה הַדְּבָרִים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָֹה לַעֲשׂת אֹתָם:
וְאַרְגָּמָן
וְאֶת
מֹשֶׁה
הַמִּשְׁחָה
5.
אֶת הַשֻּׁלְחָן וְאֶת _ _ _ וְאֶת כָּל כֵּלָיו וְאֵת לֶחֶם הַפָּנִים:
בַּדָּיו
אֵשׁ
מִזְבַּח
לִבּוֹ
1. .א.מ.ר ?
paal
se réjouir.
piel
réjouir.
hifil
réjouir.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir, s'animer.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir, s'animer.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - partager.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
nifal
partagé.
piel
diviser.
hifil
1 - partir.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
2 - prendre la mer.
3 - être en désaccord.
4 - exagérer.
5 - se reposer.
hitpael
se répartir.
nitpael
se répartir.
peal
1 - diviser.
2 - être en désaccord.
2 - être en désaccord.
pael
partager.
afel
partager.
hitpeel
1 - être en désaccord.
2 - être loué.
2 - être loué.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
2. זָהָב ?
1 - or.
2 - pur comme l'or.
2 - pur comme l'or.
1 - n. pr.
2 - messager.
2 - messager.
n. patron.
n. pr.
3. יהוה ?
tétragramme.
n. pr.
n. pr.
1 - sous, dessous.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
2 - au lieu de, en place.
3 - à cause, parce que.
4 - en bas.
5 - n. pr.
4. .א.מ.ר ?
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - aimer.
2 - attacher.
2 - attacher.
piel
revêtir, orner.
poual
attaché.
peal
attacher.
5. מִלֻּאִים ?
1 - neuf, nouveau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
1 - enchâssures.
2 - consecration.
2 - consecration.
1.
Fixer une mézouza
Ordonnances concernant la femme soupçonnée d'infidélité
Interdiction de prononcer une sentence capitale le Chabbat
Interdiction de consommer hors de Jérusalem la deuxième dîme du vin