Parachah : Tsav
Richone
Les révisions
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15
1. וְהַנּוֹתֶרֶת מִמֶּנָּה יֹאכְלוּ אַהֲרֹן וּבָנָיו מַצּוֹת תֵּאָכֵל בְּמָקוֹם _ _ _ בַּחֲצַר אֹהֶל מוֹעֵד יֹאכְלוּהָ:
קָדֹשׁ
טָהוֹר
אֹתָהּ
צַו
2. צַו אֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת _ _ _ הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל הַמִּזְבֵּחַ כָּל הַלַּיְלָה עַד הַבֹּקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ:
אַהֲרֹן
מָקוֹם
יִקְדָּשׁ
הָעֹלָה
3. וּפָשַׁט אֶת בְּגָדָיו _ _ _ בְּגָדִים אֲחֵרִים וְהוֹצִיא אֶת הַדֶּשֶׁן אֶל מִחוּץ לַמַּחֲנֶה אֶל מָקוֹם טָהוֹר:
וְלָבַשׁ
מָקוֹם
יִקְדָּשׁ
יֹאכֲלֶנָּה
4. וְזֹאת תּוֹרַת הַמִּנְחָה הַקְרֵב אֹתָהּ בְּנֵי אַהֲרֹן _ _ _ יְהֹוָה אֶל פְּנֵי הַמִּזְבֵּחַ:
בַּחֲצַר
חֶלְבֵי
זֹאת
לִפְנֵי
5. וַיְדַבֵּר יְהוָֹה אֶל _ _ _ לֵּאמֹר:
מֹשֶׁה
בְּמָקוֹם
מִחוּץ
וְאֶת
1. בֶּגֶד ?
n. pr.
perplexité, désolation.
1 - habit.
2 - trahison, infidélité.
3 - בִּגְדִי : parfois בִּ + גְדִי : avec un chevreau.
2 - trahison, infidélité.
3 - בִּגְדִי : parfois בִּ + גְדִי : avec un chevreau.
n. pr.
2. ק.ט.ר. ?
peal
s'irriter.
paal
ouvrir, élargir, écarter.
piel
écarter.
paal
enfumer.
nifal
brûlé.
piel
bruler des parfums, offrir de l'encens.
poual
brûlé.
hifil
offrir des parfums.
houfal
brûlé.
hitpael
fumé, parfumé.
peal
lier.
paal
dessécher, manquer.
nifal
tari.
3. זֹאת ?
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
n. pr.
dixième partie de.
1 - celle-ci.
2 - c'est-à-dire.
2 - c'est-à-dire.
4. יהוה ?
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
5 - expressions :
* אָמֹר בְּלֵב : s'imaginer.
* שוּם לֵב : avoir égard, faire attention.
* הַכֵּה לֵב : se repentir.
* יָצֹא לֵב : s'effrayer.
* עָרֹב לֵב : être courageux, se hasarder.
* נָפֹל לֵב : se décourager.
* לֵב וָלֵב : duplicité.
* לֵב אֶחָד : d'un consentement unanime.
* אַלִּיבָּא : selon.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
5 - expressions :
* אָמֹר בְּלֵב : s'imaginer.
* שוּם לֵב : avoir égard, faire attention.
* הַכֵּה לֵב : se repentir.
* יָצֹא לֵב : s'effrayer.
* עָרֹב לֵב : être courageux, se hasarder.
* נָפֹל לֵב : se décourager.
* לֵב וָלֵב : duplicité.
* לֵב אֶחָד : d'un consentement unanime.
* אַלִּיבָּא : selon.
nom de mesure.
altéré.
tétragramme.
5. דּוֹר ?
n. pr.
ceinture, armure.
il y a, il est.
1 - génération.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
2 - race.
3 - temps de la vie.
4 - demeure.
1.
Interdiction d'exécuter un criminel avant de l'avoir déféré aux tribunaux
Règles concernant l'offrande expiatoire
Raconter la sortie d'Egypte le soir de Pessa'h
Interdiction de manger les sauterelles impures ainsi que les autres insectes ailés
2.
Interdiction à un Cohen impur de faire son service
Ne pas se refuser à prêtre aide et assistance au pauvre
Abstention de tout travail le Yom Kippour
Règles concernant le sacrifice rémunératoire
3.
Interdiction de dépasser la limite prescrite pendant Chabbat
Défense de consommer les produits hétérogènes
Interdiction de consommer la minha d'un Cohen
Obligation d'habiter la Soukka
4.
Interdiction d'accepter l'argent de corruption
Offrandes obligatoires du lépreux, après guérison
Ne pas faire de tonsure en l'honneur d'un mort
Interdiction de laisser de la chair d'un sacrifice de reconnaissance
5.
Entretien du feu sur l'autel, chaque jour
Obligation de renvoyer la mère lorsqu'on trouve un nid d'oiseau
Interdiction de molester l'orphelin et la veuve
Interdiction de vendre une terre à titre irrévocable