1.
וְאַתָּה הַקְרֵב אֵלֶיךָ אֶת אַהֲרֹן אָחִיךָ וְאֶת _ _ _ אִתּוֹ מִתּוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לְכַהֲנוֹ לִי אַהֲרֹן נָדָב וַאֲבִיהוּא אֶלְעָזָר וְאִיתָמָר בְּנֵי אַהֲרֹן:
עַל
חֹתָם
בָּנָיו
זָךְ
2.
וְחֵשֶׁב אֲפֻדָּתוֹ אֲשֶׁר עָלָיו _ _ _ מִמֶּנּוּ יִהְיֶה זָהָב תְּכֵלֶת וְאַרְגָּמָן וְתוֹלַעַת שָׁנִי וְשֵׁשׁ מָשְׁזָר:
לְזִכָּרֹן
לְכַהֲנוֹ
כְּמַעֲשֵׂהוּ
בְּנֵי
3.
וְאַתָּה תְּצַוֶּה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ כָּתִית לַמָּאוֹר _ _ _ נֵר תָּמִיד:
חָכְמָה
אֶת
לְהַעֲלֹת
לַפָּרֹכֶת
4.
וְאֵלֶּה הַבְּגָדִים אֲשֶׁר יַעֲשׂוּ חֹשֶׁן וְאֵפוֹד וּמְעִיל וּכְתֹנֶת תַּשְׁבֵּץ מִצְנֶפֶת וְאַבְנֵט וְעָשׂוּ בִגְדֵי קֹדֶשׁ לְאַהֲרֹן אָחִיךָ וּלְבָנָיו _ _ _ לִי:
לְכַהֲנוֹ
לְקַדְּשׁוֹ
הַשִּׁשָּׁה
וְתוֹלַעַת
5.
בְּאֹהֶל מוֹעֵד מִחוּץ לַפָּרֹכֶת אֲשֶׁר עַל הָעֵדֻת יַעֲרֹךְ אֹתוֹ אַהֲרֹן _ _ _ מֵעֶרֶב עַד בֹּקֶר לִפְנֵי יְהוָֹה חֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתָם מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
וּבָנָיו
וּלְבָנָיו
הַשֵּׁנִית
לְהַעֲלֹת
1. אֲפֻדָּה ?
1 - agitation.
2 - balancement.
2 - balancement.
1 - embrasement, incendie.
2 - feu, flamme.
2 - feu, flamme.
ephod (sorte de vêtement).
n. pr.
2. אֶת ?
blessure.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
n. pr.
n. pr.
3. בֵּן ?
n. pr.
1 - le sens littéral.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
2 - simple, ordinaire.
3 - plat, droit.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
n. pr.
4. כָּתֵף ?
comme.
1 - épaule.
2 - rive.
3 - le pluriel (כתפים) peut aussi signifier : côtés.
4 - כְּתֵפוֹת : épaulières.
2 - rive.
3 - le pluriel (כתפים) peut aussi signifier : côtés.
4 - כְּתֵפוֹת : épaulières.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - voir, impératif (araméen)
2 - voir, impératif (araméen)
5. שֵׁם ?
n. pr.
1 - cavalier.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
2 - char, monture.
3 - meule supérieure.
1 - manne.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
2 - quoi.
3 - qui.
4 - portion.
5 - support.
6 - récipient, vêtement.
1 - nom.
2 - réputation.
3 - n. pr.
2 - réputation.
3 - n. pr.
1.
Interdiction du prêt sur intérêt
Interdiction de laisser jusqu'au troisième jour la viande de la haguiga offerte le 14
L'encensement aromatique
Interdiction de prononcer une sentence capitale le Chabbat
2.
Rémission des dettes dans l'année chabbatique
N'avoir crainte de mettre à mort le faux prophète
Retour des terres au jubilé
Arrangement des lampes du candélabre, chaque jour
3.
Interdiction de manger et de boire le jour de Kippour
Interdiction de séparer le pectoral de l'éfod
Autorisation aux Cohanim de se rendre impurs par le cadavre de leurs proches (deuil obligatoire)
Interdiction au nazir de se souiller au contact d'un mort
4.
Onction des Cohanim et des Rois
Interdiction de déchirer l'ourlet de la robe du Grand Prêtre
Mitsvah pour le nazir de laisser pousser sa chevelure
Sanctifier le Chabbat
5.
Défense d'entraîner d'autres à l'idolâtrie
Interdiction d'offrir sur l'autel des parfums autres que l'encens aromatique
Impureté de la nidda
Interdiction au Grand Prêtre de se rendre impur par aucun mort
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15