1.
וְשַׂמְתָּ אֶת שְׁתֵּי הָאֲבָנִים עַל כִּתְפֹת הָאֵפֹד אַבְנֵי זִכָּרֹן לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל _ _ _ אַהֲרֹן אֶת שְׁמוֹתָם לִפְנֵי יְהוָֹה עַל שְׁתֵּי כְתֵפָיו לְזִכָּרֹן:
שְׁתֵּי
וּלְתִפְאָרֶת
וְנָשָׂא
שְׁמוֹת
2.
וְלָקַחְתָּ אֶת שְׁתֵּי אַבְנֵי שֹׁהַם וּפִתַּחְתָּ _ _ _ שְׁמוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל:
זַיִת
עֲלֵיהֶם
לְזִכָּרֹן
יְהוָֹה
3.
_ _ _ תְּצַוֶּה אֶת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְיִקְחוּ אֵלֶיךָ שֶׁמֶן זַיִת זָךְ כָּתִית לַמָּאוֹר לְהַעֲלֹת נֵר תָּמִיד:
מִשְׁבְּצוֹת
וְשַׂמְתָּ
כִּתְפֹת
וְאַתָּה
4.
שְׁתֵּי כְתֵפֹת חֹבְרֹת יִהְיֶה לּוֹ אֶל שְׁנֵי קְצוֹתָיו _ _ _:
וְחֻבָּר
בְּאֹהֶל
חַכְמֵי
זִכָּרֹן
5.
וְהֵם יִקְחוּ אֶת הַזָּהָב וְאֶת הַתְּכֵלֶת וְאֶת הָאַרְגָּמָן וְאֶת תּוֹלַעַת _ _ _ וְאֶת הַשֵּׁשׁ:
וּמְעִיל
בְּנֵי
זָהָב
הַשָּׁנִי
1. נ.ש.א. ?
paal
1 - inonder, entraîner.
2 - balayer, racler.
2 - balayer, racler.
peal
balayer.
hitpeel
être enlevé en grattant.
paal
1 - affligé.
2 - avoir du désagrément.
2 - avoir du désagrément.
paal
* avec shin :
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
1 - prêter.
2 - oublier.
* avec sin :
1 - lever.
2 - porter.
3 - recevoir.
4 - proférer.
5 - se marier.
nifal
* avec shin :
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
1 - séduit.
2 - se faire illusion.
* avec sin :
1 - se lever, être porté.
2 - être marié.
3 - נִשֵּׂאת présent.
piel
1 - élever, honorer.
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
2 - soutenir, assister, par des présents.
3 - porter.
4 - avec נפש : désirer quelque chose
hifil
* avec shin :
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
1 - séduire, exciter.
2 - emprunter.
* avec sin :
1 - marier.
2 - mettre, faire porter.
3 - attirer sur quelqu'un (un péché).
4 - accorder.
hitpael
s'élever, s'enorgueillir.
nitpael
s'élever, s'enorgueillir.
peal
emmener, prendre.
hitpaal
se révolter.
paal
lier, emballer.
nifal
lié, emballé.
2. עֶרֶב ?
1 - soir.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
2 - occident.
3 - veille.
4 - garant.
5 - latitude, largeur d'une surface.
6 - n. pr.
7 - expressions :
* בֵּין הָעַרְבַּיִם : à l'approche du soir ;
* עֶרֶב שְׁבִיעִית : derniers mois précédant la Chmita.
1 - pâturage.
2 - demeure.
2 - demeure.
enfant.
n. pr.
3. שֶׁמֶן ?
n. pr.
1 - huile.
2 - graisse, parfum.
2 - graisse, parfum.
1 - chèvre.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
repos, calme.
4. תַּשְׁבֵּץ ?
en forme de réseau.
1 - vers, contre.
2 - à l'égard.
2 - à l'égard.
1 - mutilation, coupe.
2 - retranchement.
3 - réalisation d'une alliance.
4 - divorce.
2 - retranchement.
3 - réalisation d'une alliance.
4 - divorce.
étranger.
5. תָּמִיד ?
1 - myrthe.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
branche.
ruine, destruction, renversement.
1 - perpétuel.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
2 - sacrifice perpétuel, c'est-à-dire matin et soir.
3 - perpétuellement.
1.
Impureté de la matière séminale
Interdiction d'offrir un sacrifice atteint d'infirmité au nom d'un non juif
Interdiction d'offrir sur l'autel des parfums autres que l'encens aromatique
Interdiction de maudire le prince
2.
Interdiction de déchirer l'ourlet de la robe du Grand Prêtre
Consommer de la matsa le premier soir de Pessa'h
Interdiction des relations charnelles avec la soeur
Interdiction au juge de se laisser intimider par crainte d'un homme
3.
Ne pas ajouter d'encens au sacrifice du pauvre
Interdiction de se prosterner sur une pierre taillée
Interdiction de séparer le pectoral de l'éfod
Interdiction de laisser du 'hamets en sa possession pendant Pessa'h
4.
Interdiction de consommer la deuxième dîme dans l'impureté
Arrangement des lampes du candélabre, chaque jour
Interdiction d'exécuter un criminel avant de l'avoir déféré aux tribunaux
La lèpre des vêtements
5.
Epouser son esclave juive
Interdiction de manger les sauterelles impures ainsi que les autres insectes ailés
Vêtements pontificaux
Pas de sentiments de pitié pour le pauvre, en justice
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Retrouver les mitsvoth
0 / 5
Score
0 / 15